"aviación militar israelí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطيران الحربي اﻹسرائيلي
        
    • طيران حربي إسرائيلي
        
    • الطيران الحربي اﻻسرائيلي
        
    • طيران حربي اسرائيلي
        
    • للطيران الحربي اﻹسرائيلي
        
    • الطيران اﻹسرائيلي
        
    • طيران إسرائيلي
        
    • طيران حربي إسرائيل
        
    Asimismo la aviación militar israelí atacó los términos de la localidad de Kafr Fila, lanzando un misil aire-tierra. UN كما أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة كفر فيلا مطلقا صاروخ جو - أرض.
    Entre las 12.00 y las 12.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional. UN - وبين الساعة ٠٠/٢١ و ٠٥/٢١، حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الجنوب.
    A las 19.30 horas, la aviación militar israelí atacó las inmediaciones de la localidad de Ŷba’, lanzando tres misiles aire–tierra. UN - الساعــة ٣٠/١٩ أغــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جباع ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض.
    Entre las 10.40 y las 11.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura diferentes zonas del Líbano, rebasando la barrera del sonido. UN - بين الساعة ٤٠/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت.
    Entre las 12.15 y las 16.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional y Beqaa occidental. UN - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٠٠/١٦ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي.
    La aviación militar israelí sobrevoló las zonas de Sidón y los campamentos cercanos, Tiro, Al-Damur y Al-Nabatiya. UN - حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق صيدا ومخيماتها - صور - الدامور والنبطية.
    20 de noviembre de 1995 La aviación militar israelí sobrevoló las zonas de Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN ٢٠/١١/١٩٩٥ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    A las 8.35 horas la aviación militar israelí lanzó un ataque contra la región de Majdal Silm - Qabrikha y Tulin, al tiempo que se dispararon varios misiles. UN الساعة ٥٣/٨: أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا وتولين وألقى عدة صواريخ.
    A las 12.00 horas, la artillería israelí bombardeó la región de Majdal Silm - Qabrikha - Tulin y Sawwanah, mientras la aviación militar israelí sobrevolaba la región a poca altura. UN الساعة ٠٠/٢١: تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا - تولين والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي، كما حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في أجواء المنطقة على علو منخفض.
    El 20 de junio de 1996, a las 14.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Tiro a una altitud media. UN ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو متوسط.
    A las 15.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Al-Damur a baja altura. UN الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الدامور على علو منخفض.
    A las 11.15 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí efectuó una incursión contra el barrio de Al-Bayadir de la localidad de Haruf, dirigiendo el ataque contra el edificio de Hasan Wahbah. UN ـ الساعة ١٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة حاروف ـ حارة البيادر واستهدف بناية حسن وهبه.
    A las 13.40 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad de Sidón a baja altura y rebasó la barrera del sonido. UN ـ الساعة ٤٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض واخترق جدار الصوت.
    A las 14.15 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí atacó el barrio de Al-Maslaj, de la ciudad de An-Nabatiya, y destruyó la casa del ciudadano Jalil Shumer, un edificio de cuatro plantas que fue destruido totalmente, hallándose vacío en el momento de la destrucción. UN ـ الساعة ١٥/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على حي المسلخ في مدينة النبطية ودمر منزل المدعو: ـ خليل شومر
    A las 23.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - الساعة ٥٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    A las 10.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región septentrional. UN - الساعة ٠٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    Entre las 13.15 y las 13.40 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Ŷabal Bir ad-Dahr. UN - بين الساعة ١٥/١٣ والساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة جبل بير الضهر.
    Entre las 10.45 y las 12.00 horas, y a intervalos, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Tibnin y Nabatiya. UN - بين الساعة ٤٥/١٠ والساعة ٠٠/١٢ وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي تبنين والنبطية على علو شاهق.
    Entre las 21.10 y las 22.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional. UN - وبين الساعة ١٠/٢١ و ٣٠/٢٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب.
    Entre las 19.45 y las 21.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la zona meridional y Beqaa occidental. UN - بين الساعة ٥٤/٩١ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق.
    Al mismo tiempo, la aviación militar israelí sobrevoló a baja altura la región de An Nabatiya. UN - الساعة ٣٠/١٢، تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع اللويزة لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    A las 11.45 horas del 15 de abril, la aviación militar israelí atacó la localidad de Maŷdal Silm. UN ـ وفي الساعة ٤٥/١١ أغار الطيران اﻹسرائيلي على بلدة مجدل سلم.
    Entre las 19.00 y las 20.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/٢٠ حلق طيران إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    Entre las 18.50 y las 20.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٠٠/٢٠، حلق طيران حربي إسرائيل على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus