Su avión se ha podido retrasar. Tranquilo, Axel. Vas a volver loco a todo el mundo. | Open Subtitles | إذاً، قد تتأخر طائرته، هون عليك يا أكسل أن تصيب الجميع بالتوتر |
Axel, ve al hospital y has que te revisen ese chichón en la cabeza. | Open Subtitles | أكسل ، قلت لك إذهب إلى المستشفى ليفحصوا ذلك الجرح |
Mi padre tenía un pastor alemán, Axel. | Open Subtitles | أبّي كان عنده كلب شيبرد ألماني اسمه أكسل |
Sr. Axel Kravatzky, Presidente y Consultor Principal, Syntegra Change Architects, Trinidad y Tabago | UN | السيد أكسيل كرافاتسكي، الرئيس والخبير الاستشاري الرئيسي لشركة Syntegra Change Architects، ترينيداد وتوباغو |
Bueno, la parte que no está afeitada, digo. - Vale, mira, Axel... | Open Subtitles | الجزء الذي لم يحلق حسناً، إسمع يا آكسل |
Axel, pensé que tenías un proyecto escolar. ¿Por qué no dejas de perder el tiempo y haces el trabajo? | Open Subtitles | بافضل حال شون.اكسل اعتقدت بان لديك مشروع للمدرسه |
Olvidé que Axel piensa que necesitas ensayar más. | Open Subtitles | نسيت بأنّ أكسِل يعتقد بأنّك تحتاج التدريب الإضافي |
Pero un día se levantó y subió a Axel a la furgoneta y los dos se fueron al bosque cantando y aullando. | Open Subtitles | ولكن في صباحٍ ما استطاع النهوض وحمل أكسل في عربته وذهبا إلى الغابة يغنون ويهتفون |
El casillero de Axel estaba en este pasillo, y él nunca me dejaba caminar por aquí, a pesar de que tenía una clase aquí. | Open Subtitles | خزانة أكسل كانت في هذه القاعة و لم يكن يدعني أبدا ان أمشي في هذه القاعة على الرغم أنه كان لدي محاضرة هنا |
No cuando hay 100 grados. Cuando hace calor quiero a la gente al rededor quejándose. Nunca puedo comunicarme con Axel. | Open Subtitles | عندما يكون الجو حارا أحب يكون هناك أناس حولي لأشتكي لهم حتى الآن لم أستطع أن أتواصل مع أكسل |
No puedo creer que Axel te escribiera todo este tiempo y no me escribiera a mí. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي |
De ninguna manera. Esa es de Axel. | Open Subtitles | هذا كرسي أكسل مستحيل أن أستخدمه |
La única razón por la que corté con él fue por que a Axel le parecía muy raro. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أتركه كان بسبب أن أكسل يتصرف بغرابة تجاه علاقتنا |
Bien, desde que Axel se fue, no sé si lo has notado pero yo me he convertido en una nueva persona, y comencé a pensar en lo que quiero, y me preguntaba si... | Open Subtitles | حسنا.. منذ رحيل أكسل لا أعلم اذا كنت قد لاحظت أنني |
Axel y yo éramos... ya sabes, pasámos mucho tiempo juntos. | Open Subtitles | أنا و أكسل تعلمين أننا كنا نقضي وقتا كثيرا معا |
El Sr. Axel Bertusch-Samuels, Representante Especial del Fondo Monetario Internacional (FMI) ante las Naciones Unidas y Director Adjunto del Departamento de Estrategia, Políticas y Evaluación del FMI | UN | السيد أكسيل برتوش صمويلز، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة ونائب مدير إدارة الاستراتيجيات والسياسات والاستعراض في صندوق النقد الدولي |
Tenemos un chico nuevo, Axel. Un bruta. | Open Subtitles | يوجد هذا الفتى الجديد "أكسيل" و هو متوحش |
Axel, los dos sabemos que no vas a soltar esa granada en esta iglesia. | Open Subtitles | أكسيل" كلانا نعرف أنك لن" تدع القنبلة تنفجر بهذه الكنسيه |
Bien, tendras que conseguir bien estas direcciones, Axel. | Open Subtitles | حسناً، عليكَ أن تحصل على " العناوين الصحيحة يا " آكسل |
bueno,el descanso se acabo, Axel Rose. | Open Subtitles | حسنا إنتهت الإستراحه , اكسل روز. |
Le dije a Mitchie que no se puede confiar en Axel Turner. | Open Subtitles | أخبرت ميتشي بأن أكسِل ترنر لا يمكن الثقةُ به |
Axel, es imposible. | Open Subtitles | إكسل , أنه آمل كاذب |
También agradecemos las gestiones fructíferas que realizaron en tal sentido el Sr. Ulrich Seidenberger y el Sr. Axel Kuechle de la Misión de Alemania. | UN | كما نعرب عن تقديرنا للجهود المثمرة التي بذلها، بشأن هذه المسألة، السيد أورليش سايدينبيرغر والسيد آكسيل كيتشيل، عضوا البعثة الألمانية. |