"ayúdanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ساعدنا
        
    • ساعدينا
        
    • ساعدونا
        
    • تساعدنا
        
    • مساعدتنا
        
    • ساعدْنا
        
    • وساعدنا
        
    • يُساعدُنا
        
    • ساعِدنا
        
    • فليساعدنا
        
    • أغثنا
        
    • ومساعدتنا
        
    • وساعدينا
        
    • ساعدْينا
        
    • قم بمساعدتنا
        
    - Hasta ahora han hecho sólo desastres. - Entonces Ayúdanos. Lucha con nosotros. Open Subtitles و من سيساعدني انتم لا اظن هذا اذن ساعدنا قاتل معنا
    Ayúdanos a encontrar y le doy mi palabra ... que puede hacer por usted. Open Subtitles ساعدنا للبحث عليه وسأعدك بأن أفعل كل الذي أقدر عليه من أجلك
    Padre Celestial, por favor, Ayúdanos a encontrar una manera de escapar de este lugar! Open Subtitles أبانا السماوي ساعدنا في إيجاد طريقة للهرب من هذا المكان من فضلك
    Ayúdanos a encontrar quién está detrás de esto para que nadie más salga herido. Open Subtitles ساعدينا لنعرف من خلف هذا الامر لنمنع أي أحد آخر من الأذى
    Ayúdanos, trabaja con nosotros... y juntos, podemos transformar este mundo... en un paraíso. Open Subtitles ساعدونا اعملوا معنا وسويا نستطيع ان نحول هذا العالم الى جنه
    Eh, mete tu culo aquí y Ayúdanos a comernos toda esta comida. Open Subtitles ادخل إلى هنا و ساعدنا في أكل كل هذا الطعام
    Por favor Ayúdanos Padre, envíanos a alguien que nos guíe hasta la luz. Open Subtitles ارجوك ساعدنا الهى ابعث لنا بأحد يأخذنا الى النور
    Y si quieres terminar antes, Ayúdanos a mendigar. Open Subtitles و إذا أردت الإنتهاء بسرعة ساعدنا على جني المال
    Ayúdanos a salvar el abismo de la muerte de modo que la pena se convierta en alegría el dolor, en paz. Open Subtitles ساعدنا لعمل جسر فوق فجوة الموت بإخلاص ليتحول هذا الألم الى بهجه
    Ayúdanos a escapar de Irán y a volver a los EE. UU. Open Subtitles ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا
    Ayúdanos a escapar de Irán y a volver a los EE. UU. Open Subtitles ارجوك ساعدنا على مغادرة ايران والعودة الى أميركا
    ¡Espera! ¡Ayúdanos! Regrésalo a la película. Open Subtitles إنتظر لحظة، ساعدنا يمكنك أن تعيده يمكنك أن تفعل هذا، أعلم إنك تستطيع
    Por favor, Ayúdanos a aceptar tu voluntad. Open Subtitles من فضلك ساعدنا أن نقبل مشيئتك وأعطنا الإيمان والقوة
    Ayúdanos a rellenar los huecos" Open Subtitles إذا لم تكن هذه مزحة ساعدنا لملئ الفراغات
    ¡Ayúdanos a inaugurar la Intifada Homosexual! Open Subtitles ساعدنا في الإعلان عن انتفاضة الشواذ جنسياً
    Ayúdanos a hacer que este Disruptor vuelva a funcionar. Open Subtitles ساعدينا ان نجعل الدسربتر يعمل ثانية حتى اذا عملت
    Ayúdanos, por favor. Viste las fotos de Jennifer. Open Subtitles داكوتا , ارجوكي ساعدينا لقد رأيت صور جينيفر
    Por favor, necesitamos tu ayuda. Por favor, Ayúdanos. Open Subtitles أرجوك، إنّا بحاجة لمساعدتك أرجوك، ساعدينا
    Ayúdanos con su busto. Agarra el collar. Open Subtitles ساعدونا للقبض عليها تحصلوا على الياقة
    Ayúdanos a llegar sobre ese barranco. Open Subtitles ساعدونا في الحصول على أكثر من ذلك الوادي.
    Por favor Ayúdanos, Krusty. No queremos ser los primeros cristianos en morir en el Coliseo. Open Subtitles أرجوك أن تساعدنا لا نريد أن نكون أول مسيحيين يموتون في المدرج الروماني
    Ayúdanos a salir de la nave sin que lo sepa. Open Subtitles و مساعدتنا في مغادرةِ هذه السفينة دون معرفتها.
    Ayúdanos a escapar y nos vengaremos por ti y matararemos a Sing Kwun. Open Subtitles ساعدْنا إذا عِنْدَنا فرصةُ للخُرُوج نحن سَنَنتقمُ لَك لقتل شينج كوين
    Terry, deja la cámara y Ayúdanos a bajar del bote. Open Subtitles تيري، أنزل آلة التصوير' ' .وساعدنا علي الخروج من القارب
    Spike, accedamos a las cámaras de tránsito, Ayúdanos a reducir la búsqueda. Open Subtitles المسمار، تَركَ مرورَ مدينةِ وصولِ آلات التصوير، يُساعدُنا ضيّق أسفل البحثِ.
    Ayúdanos a apartarnos de nuestras propias faltas... y darnos la fuerza para encontrar la comodidad de su amor. Open Subtitles ساعِدنا لنترك إثمنا واعطنا القوة لنجد راحة حبّك
    Dios, ayúdalos. Dios, Ayúdanos a todos. Murmullo, murmullo, murmullo. Open Subtitles فليساعدهم الله فليساعدنا الله جميعنا انتظروا رد الفعل يا رفاق
    Señor, será una catástrofe... Por favor Ayúdanos. Open Subtitles لقد حدثت كارثة، أغثنا (يا (تاباسيوا
    - Sabes que puedes. - ¡Quédate con nosotros y Ayúdanos ganar! Open Subtitles تعرف أنه يمكنك البقاء ومساعدتنا بكسب الحرب
    Deja de molestar a todo el mundo y Ayúdanos a resolver esto hoy. Open Subtitles دعي كل واحد في حاله وساعدينا على اجتياز هذا اليوم
    Madre de Dios, por favor, Ayúdanos. Open Subtitles أمّ المسيح من فضلك ساعدْينا
    Ayúdanos. Open Subtitles , قم بمساعدتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus