"ayadi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عيادي
        
    En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la Sección C como AYADI Shafiq Ben Mohamed. UN يبدو أن المدعي مدرج في قائمة الأمم المتحدة في الفرع جيم باسم عيادي شفيق بن محمد.
    De acuerdo con la información disponible, esta persona tiene una vinculación comercial con Chafik AYADI. UN ووفقا للمعلومات المتوفرة لدينا، تربط هذا الشخص علاقة تجارية مع شفيق عيادي.
    72. El Sr. AYADI (Argelia) dice que, a su entender, al final de la primera oración se mencionaría " ese proceso " y no " ese programa " . UN ٧٢ - السيد عيادي )الجزائر(: قال إنه يفهم أن نهاية الجملة اﻷولى ستشير الى " هذه العملية " وليس الى " هذا البرنامج " .
    En la Causa No. T-253/02d, las cuentas bancarias del demandante, Chafiq AYADI, residente en Irlanda, habían sido congeladas. UN 5 - القضية T-253/02()، وقد رفعها شخص يدعى شفيق عيادي مقيم في أيرلندا بشأن تجميد حساباته المصرفية.
    La Sra. AYADI es Licenciada en Derecho (Maîtrise en science juridique) por la Universidad de Jendouba (Túnez). UN السيدة عيادي حاصلة على إجازة في القانون (ماجستير في العلوم القانونية) من جامعة جندوبة، تونس.
    El Sr. AYADI (Argelia) dice que Argelia reconoce plenamente la perseverancia con que el Secretario General trata de aumentar la eficacia de la Organización en el cumplimiento de los objetivos de la Carta. UN ٤٠ - السيد عيادي )الجزائر(: قال إن وفده يقدر تماما مثابرة اﻷمين العام في سعيه الى تحسين فعالية المنظمة في بلوغ أهداف الميثاق.
    27. El Sr. AYADI (Argelia) dice que apoya la primera enmienda formulada por Australia, pero no está de acuerdo con que la Conferencia haga suya una decisión que todavía está sometida a la consideración de la Junta de Gobernadores del OIEA. UN ٢٧ - السيد عيادي )الجزائر(: قال إنه يؤيد التعديل الاسترالي اﻷول إلا أنه غير متحمس لرؤية المؤتمر يؤيد قرارا لا يزال قيد النظر من جانب مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    78. El Sr. AYADI (Argelia) dice que su preferencia por la palabra " proceso " refleja el deseo de ser fiel a la posición de la Junta de Gobernadores del OIEA, así como el hecho de que solamente queda por determinar la dirección general del programa. UN ٧٨ - السيد عيادي )الجزائر(: قال إن تفضيله للفظة " عملية " يعكس رغبته في أن يكون وفيا لموقف مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن ما تم تحديده هو الاتجاه العام للبرنامج فحسب.
    34. El Sr. AYADI (Argelia) dice que su delegación puede aceptar los cambios propuestos a la primera parte de la oración, pero que no debería exhortarse a los Estados a que apoyaran un programa sobre el cual el OIEA no ha tomado aún una decisión definitiva, sobre todo en vista de que la propia Junta de Gobernadores sólo ha respaldado la orientación general del programa 93 + 2. UN ٣٤ - السيد عيادي )الجزائر(: قال إن في وسع وفده قبول التغييرات المقترحة بالنسبة للجزء اﻷول من الجملة، إلا أنه لا يمكن دعوة الدول إلى تأييد برنامج لم تتخذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية قرارا نهائيا بشأنه بعد، ولا سيما ﻷن مجلس المحافظين ذاته لم يؤيد إلا الاتجاه العام فقط للبرنامج ٩٣+٢.
    Nessrine AYADI (Túnez), 28 UN نسرين عيادي (تونس)، 28سنة
    64. El Sr. WALKER (Australia), apoyado por el Sr. AYADI (Argelia), propone que, como fórmula de avenencia para evitar la utilización de la palabra " programa " , se enmiende la oración para que diga lo siguiente: " ... pide a todos los Estados que presten su apoyo a la continuación de esta labor " . UN ٦٤ - السيد ووكر )استراليا(، وأيده في ذلك السيد عيادي )الجزائر(: اقترح، كحل وسط، تجنب استخدام لفظة " برنامج " ، وأن تعدل الجملة ليصبح نصها كالتالي: " ... يدعو جميع الدول الى دعم استمرار هذا العمل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus