"ayuda agrícola" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدعم الزراعي
        
    • المساعدة الزراعية
        
    • مساعدة زراعية
        
    Indicador 40 Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN تقدير الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto 2007a UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE como porcentaje de su producto interno bruto 2008a UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Los programas de alimentos por trabajo sustituyeron a los programas de distribución gratuita de alimentos como forma preferida de distribución de la ayuda alimentaria, en tanto que la ayuda agrícola revistió la forma de iniciativas específicas en vez de la distribución en gran escala de semillas y aperos como se había hecho en años anteriores. UN وحلت برامج الطعام مقابل العمل محل توزيع اﻷغذية بالمجان، باعتبار ذلك اﻷسلوب المفضل لتقديم المساعدة الغذائية، في حين أخذت المساعدة الزراعية شكل مبادرات هادفة بدلا مما كان يتبع في السنوات السابقة من توزيع واسع النطاق للبذور واﻷدوات.
    En las aldeas que no se sentían seguras y que no habían recibido ayuda agrícola durante el año anterior era más probable que se cultivara adormidera que en aquellas que se sentían seguras y habían sido objeto de una campaña de sensibilización contra el cultivo de adormidera. UN وكانت القرى التي ينخفض فيها مستوى الأمن ولم تتلق مساعدة زراعية في العام السابق أكثر احتمالا لزراعة الخشخاش من القرى التي كانت تتمتع بمستوى جيد من الأمن وشكَّلت هدفا لحملة توعية لمنع زراعة الخشخاش.
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola en países de la OCDE como porcentaje de su producto interno bruto UN تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Cerca de 30.000 personas recibieron ayuda agrícola de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura. UN وتلقى قرابة 000 30 شخص الدعم الزراعي من منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    40. Estimación de la ayuda agrícola en países de la OCDE como porcentaje de su producto interno bruto UN 40- تقدير الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    8.8 Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN 8-8 تقديرات الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    8.8 Estimación de la ayuda agrícola en países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN 8-8 تقديرات الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    8.8 Estimación de la ayuda agrícola en países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN 8-8 تقديرات الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    8.8 Estimación de la ayuda agrícola en países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN 8-8تقديرات الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto Proporción de AOD destinada a fomentar la capacidad comercial UN 8-8 تقديرات الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    8.8 Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto (PIB) UN 8-8تقديرات الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    8.8 Estimación de la ayuda agrícola en países de la OCDE como porcentaje de su producto interno bruto UN 8-8 تقديرات الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    40. Estimación de la ayuda agrícola de los países de la OCDE en porcentaje de su producto interno bruto UN 40 - تقديرات الدعم الزراعي المقدم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي
    50. A principios de 2012 se llevó a cabo en el Afganistán una evaluación de riesgos en relación con el opio en que se pone de manifiesto la fuerte relación que existe entre la inseguridad, la falta de ayuda agrícola y el cultivo de adormidera. UN 50- وأجري تقييم لمخاطر الأفيون في أفغانستان في مطلع عام 2012، أشار إلى العلاقة القوية القائمة بين انعدام الأمن والافتقار إلى المساعدة الزراعية وزراعة الأفيون.
    En las aldeas que no se sentían seguras y que no habían recibido ayuda agrícola en 2012 era mucho más probable que se cultivara adormidera en 2013 que en las comunidades que se sentían seguras y que habían recibido ayuda o habían sido objeto de una campaña de sensibilización contra el cultivo. UN وكانت القرى التي تفتقر إلى الأمن والقرى التي لم تتلق مساعدة زراعية في عام 2012 أكثر استعدادا لزراعة خشخاش الأفيون في عام 2013 من المجتمعات المحلية التي كانت تتمتع بمستوى جيد من الأمن وتلك التي تلقت الدعم أو شملتها حملات التوعية المنظمة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus