Tendrá bajo nivel de azúcar en sangre, poca energía y atrofia muscular. | Open Subtitles | سينخفض السكر في دمه، و تنخفض الطاقة الموجودة في العضلات |
Alguien está un poco maniático. Tu azúcar en sangre debe estar bajo. | Open Subtitles | أحدهم يرادوه شعور بالانزعاج لابد وأن السكر في دمكِ منخفض |
Tienes el azúcar en sangre bajo, lo que significa que es el momento de ya-sabes-qué. | Open Subtitles | عندك انخفاض نسبة السكر في دمك وهو مايعني انه الوقت تعلمين لما ؟ |
¿Te gustaría violar a mi madre mientras echas azúcar en mi tanque de nafta? | Open Subtitles | هل تفضل اغتصاب أمي شرجياً في حين تسكب سكر في خزان الوقود؟ |
A mi edad, hay que mantener estable el nivel de azúcar en sangre. | Open Subtitles | في مثل عمري, لابد وأن تبقي مستوى السكر في الدم مستقر |
La caña de azúcar en Luisiana y el arroz en Arkansas, California, Luisiana y Texas. | UN | ويزرع قصب السكر في لويزيانا واﻷرز في اركانساس وكاليفورنيا ولويزيانا وتكساس. |
El principal cultivo de exportación de mi país, el azúcar, quedó casi completamente destruido, y las perspectivas para la cosecha de azúcar en 1996 son desalentadoras. | UN | وقد دمر محصول الصادر الرئيسي لبلادي، وهو السكر، تدميرا كاملا تقريبا، وآفاق محصول السكر في عام ١٩٩٦ مثبطة لﻵمال. |
En el decenio de 1960 se introdujo la agroindustria: el azúcar en el norte, los bananos, los cítricos y otros cultivos en el sur. | UN | وفي الستينات، نشأ قطع الصناعة الزراعية: السكر في الشمال، والموز والليمون ومحاصيل أخرى في الجنوب. |
El bagazo se utiliza como combustible en las fábricas de azúcar en Barbados Fiji y Jamaica. | UN | ويستخدم ثفـل قصب السكر كوقود في مصانع السكر في كـل من بربادوس وجامايكا وفيجي. |
La caña de azúcar en Luisiana y el arroz en Arkansas, California, Luisiana y Texas. | UN | ويزرع قصب السكر في لويزيانا والأرز في أركانسو وكاليفورنيا ولويزيانا وتكساس. |
Las empresas, los trabajadores rurales y el Gobierno han firmado un importante compromiso relativo a garantizar condiciones de trabajo decentes en las plantaciones de caña de azúcar en el Brasil. | UN | وقد وقعت الشركات والعمال الزراعيون والحكومة على تعهد مهم بكفالة ظروف عمل لائقة في مزارع قصب السكر في البرازيل. |
Las empresas de transporte descargan azúcar en Kismaayo y recogen carbón vegetal para el viaje de regreso. | UN | وتقوم شركات الشحن بتسليم السكر في ميناء كيسمايو وتشحن الفحم في رحلات العودة. |
Sabemos que los granos y almidones refinados elevan el azúcar en la sangre a corto plazo, y hay incluso razones para creer que el azúcar puede conducir directamente a la resistencia a la insulina. | TED | نحن نعلم أن الحبوب المكرّرة ، والنشويات تزيد من مستوى السكر في الدم لمدة قصيرة، وهناك أيضاً أسباب تؤدي لاعتقاد أن السكر قد يؤدي إلى مقاومة الإنسولين بشكل مباشر. |
Cuando comes cualquier alimento rico en carbohidratos, el azúcar en tu sangre, normalmente alrededor de una cucharadita, sube. | TED | إذاً أثناء أكل أي غذاء غني بالكروهيدرات، مستوى السكر في الدم،و الذي عادة يكون منخفضا، يرتفع |
Estos alimentos tienen un alto índice glucémico, la cantidad en que un alimento aumenta el nivel de azúcar en la sangre. | TED | هذه الأغذية تحتوي على إضافات غنية بالسكر بكمية مبالغة ترفع نسبة السكر في الدم |
El refresco y el pan blanco tienen un índice glucémico similares porque tienen un efecto similar en el nivel de azúcar en la sangre. | TED | الصودا و الخبز الأبيض لهما نفس الإضافات السكرية إذاً لهما نفس التأثير على السكر في الدم |
Estimula a las células musculares y de grasa a dejar entrar la glucosa e inicia la conversión de azúcar en energía. | TED | فيحث العضلات و الخلايا الدهنية على إستقبال الجلوكوز و بعدها يبدأ تحويل السكر إلى طاقة |
La semana pasada le puse azúcar en mi arenque. No crees que estoy volviéndome atontada? | Open Subtitles | الأسبوع الماضي وضعت السكر على حبوب الكبر أنتِ لا تظنين أنني بدأت أخرف؟ |
Respuesta: Antes trabajaba en una refinería de azúcar en Armend. | UN | جواب: كان يعمل من قبل في مصنع للسكر في أرمنت. |
Entonces, uno de los cambios que estudiamos es un aumento en la densidad de un azúcar en particular eso se llama ácido siálico. | TED | لذا واحد من التغيّرات التي ندرسها هو الزيادة في كثافة سكّر معيّن يسمّى حمض السياليك. |
Puse azúcar en mi café y sabe dulce. | Open Subtitles | أضع سكراً في قهوتي ويصبح طعمها حلواً |
Yo... He estado en esta dieta súper estricta y juega con tu azúcar en sangre. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتبع حمية غذائيّة صارمة، وتعمل على العبث بنسبة السكّر في دمك. |
Los científicos habían aplicado, por ejemplo, la investigación espacial para crear una nueva especie de hongo a partir del cual se había creado una gama nueva de alimentos dietéticos, incluidos productos para regular el índice de colesterol, la concentración de azúcar en la sangre y la tensión arterial. | UN | وعلى سبيل المثال، استخدم العلماء بحوث الفضاء لإستحداث سلالة جديدة من الفطريات شكلت أساسا لطائفة جديدة من الأغذية الصحية، منها منتجات لتنظيم مستوى الكوليسترول، والسكر في الدم، وضغط الدم. |