En cuanto a la alfabetización de adultos, el Programa de Alfabetización y Educación básica de adultos ha permitido importantes avances. | UN | وقد أتاح برنامج محو الأمية والتعليم الأساسي للكبار إحراز تقدم كبير في مجال محو الأمية لدى الكبار. |
Estudiantes de educación básica de adultos por sexo y origen étnico. | UN | طلبة التعليم الأساسي للكبار حسب نوع الجنس والأصل الإثني. |
Educación superior y educación básica de adultos | UN | 3-8-1-3 التعليم العالي والتعليم الأساسي للكبار |
Las disposiciones administrativas para VAVO son las mismas que para la educación básica de adultos. VAVO cumple dos funciones. | UN | والترتيبات الإدارية الخاصة بهذا النظام الأخير هي نفس الترتيبات الخاصة بنظام التعليم الأساسي للكبار. |
Se está revisando un nuevo plan de estudios para la educación básica de adultos. | UN | ويجري استعراض منهج دراسي جديد لتوفير التعليم الأساسي للكبار. |
El cuadro siguiente indica que el número de estudiantes de minorías étnicas en cursos de educación básica de adultos ha ido aumentando a partir de 1990, aunque el número de estudiantes en general ha descendido. | UN | ويبين الجدول أدناه أن عدد الطلبة المنتمين للأقليات الإثنية في التعليم الأساسي للكبار قد ازداد منذ عام 1990، مع أن عدد الطلبة الإجمالي قد انخفض. |
El material sirve asimismo para enseñar los derechos humanos en los cursos de educación básica de adultos y de enseñanza del inglés como segunda lengua impartidos en los colegios comunitarios y las universidades. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُستخدَم المواد لتدريس حقوق الإنسان في المعاهد المحلية والجامعات وفي فصول التعليم الأساسي للكبار وتدريس الإنكليزية كلغة ثانية. |
Educación superior y educación básica de adultos 466 - 473 131 | UN | 3-8-1-3 التعليم العالي والتعليم الأساسي للكبار 466-473 126 |
La orientación profesional y las actividades ocupacionales y sociales también forman parte de la educación básica de adultos, y los participantes pueden organizar sus propios programas de estudios. | UN | كما أن التوجيه المهني والأنشطة المهنية والاجتماعية تشكل أيضاً جزءاً من التعليم الأساسي للكبار. ويمكن للمشاركين أيضاً أن يحددوا لأنفسهم مسارات تعلم فردية. |
Se está realizando ahora un examen de la educación en sueco para inmigrantes y la educación básica de adultos para comprobar si estos programas de estudios se pueden ajustar mejor a las distintas necesidades tanto de las mujeres como de los hombres. | UN | ويجري حاليا استعراض للتعليم باللغة السويدية للمهاجرين والتعليم الأساسي للكبار لمعرفة ما إن كان يمكن جعل هذه المناهج الدراسية متوافقة على نحو أفضل مع الاحتياجات المختلفة للنساء والرجال. |
470. La educación básica de adultos tiene por objetivo lograr que los adultos obtengan los conocimientos, actitudes y habilidades de base necesarios para funcionar adecuadamente como individuos y en la sociedad. | UN | 470- ويهدف التعليم الأساسي للكبار إلى تمكينهم من الحصول على المعارف الأساسية والمهارات التي يحتاجون إليها لكي يتدبروا أمورهم على النحو المناسب سواء في حياتهم الشخصية أو ضمن المجتمع. |
Educación básica de adultos | UN | التعليم الأساسي للكبار |
:: En 2005-2006, el programa de asistencia para la educación básica de adultos aportó 4,3 millones de dólares en subvenciones para aproximadamente 8.000 alumnos de cursos postsecundarios. | UN | :: وفي الفترة 2005-2006، قدم برنامج مساعدة طلبة التعليم الأساسي للكبار 4.3 مليون دولار في شكل منح لحوالي 000 8 طالبا في المرحلة اللاحقة للدراسة الثانوية. |
En el continente africano, los programas de alfabetización constituyen, a menudo, la primera fase esencial de la educación básica de adultos. | UN | وفي القارة الأفريقية، كثيرا ما تشكل برامج محو الأمية مرحلة أولى رئيسية لتوفير التعليم الأساسي للكبار(). |