"básicos para todos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷساسية للجميع
        
    • اﻷساسية إلى الجميع
        
    • اﻻجتماعية للجميع
        
    Coordinación sobre servicios sociales básicos para todos UN اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Por consiguiente, conviene que en la reunión actual de esta Comisión se trate el tema de los servicios básicos para todos. UN ومن ثم فمن المفيد أن يجري في الجلسة الراهنة للجنة التطرق إلى مسألة توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    B. El Grupo de Tareas del CAC sobre Servicios Sociales básicos para todos . 7 - 15 4 UN فرقة العمـل المعنيــة بالخــدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    El aumento de la inversión en los servicios sociales básicos para todos, cuando sea necesario, no será suficiente para mantener las reducciones en la pobreza. UN فزيادة الاستثمار في الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع على ضرورتها لن تكون كافية ﻹدامة تخفيضات الفقر.
    Se tiene sobrada constancia de los avances de la labor realizada por el equipo de tareas sobre los servicios sociales básicos para todos. UN وقد تم اﻹبلاغ على نطاق واسع عن التقدم المحرز في عمل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Informe del Equipo de Tareas del CAC sobre servicios sociales básicos para todos UN تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Se tiene sobrada constancia de los avances de la labor realizada por el equipo de tareas sobre los servicios sociales básicos para todos. UN وقد تم اﻹبلاغ على نطاق واسع عن التقدم المحرز في عمل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    El FNUAP también ha ocupado la presidencia del Grupo de Tareas del CCA sobre Servicios Sociales básicos para todos. UN وقام الصندوق أيضاً بدور الرئيس لقوة عمل لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Informe del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre Servicios Sociales básicos para todos UN تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Equipo de Tareas sobre servicios básicos para todos UN فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمــات الاجتماعيـــة اﻷساسية للجميع
    Además, todos los participantes deben supervisar estrechamente sus propios gastos en servicios básicos para todos. UN وبالاضافة الى ذلك، يتعين على جميع الشركاء أن يرصدوا بشكل وثيق إنفاقهم على الخدمات اﻷساسية للجميع.
    El segundo compromiso se refiere asimismo a la prestación de servicios básicos para todos. UN ٣٩ - كما أن الالتزام ٢ يشير الى توفير الخدمات اﻷساسية للجميع.
    Servicios sociales básicos para todos UN الخدمـــــات الاجتماعيـــــة اﻷساسية للجميع
    Equipo de tareas sobre servicios sociales básicos para todos, del Comité Administrativo de Coordinación UN فرقة العمل المعنية بالخدمات اﻷساسية للجميع. لجنة التنسيق اﻹدارية
    La Comisión tuvo ante sí el informe del Simposio técnico sobre migración internacional y desarrollo del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre servicios sociales básicos para todos. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Desde 1995, 18 organizaciones de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods han colaborado en el marco del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) sobre servicios sociales básicos para todos. UN واعتبارا من عام ١٩٩٥، عملت ١٨ مؤسسة من مؤسسات اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز معا باعتبارها جزءا من فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    viii) Servicios sociales básicos para todos: atención primaria de salud, nutrición, educación, agua potable y saneamiento, población y vivienda; UN ' ٨ ' الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع: الرعاية الصحية اﻷولية، والتغذية، والتعليم، والحياة اﻵمنة، والاصحاح، والسكان والمأوى؛
    De la misma manera, el punto viii), " servicios sociales básicos para todos " , podría considerarse como un segundo grupo. UN وبالمثل فإنه يمكن اعتبار " الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع " تصنيفا ثانيا.
    Grupo II. Servicios sociales básicos para todos: atención primaria de salud, nutrición, educación, agua potable y servicios sanitarios, población y vivienda UN المجموعة الثانية: الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع: الرعاية الصحية اﻷولية، والتغذية والتعليم والمياه اﻵمنة والاصحاح والسكان والمأوى
    La OIM participa en el Grupo de Trabajo sobre Migración Internacional del Grupo de Tareas sobre Servicios Sociales básicos para todos del Comité Administrativo de Coordinación. UN وتشترك المنظمة في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية في إطار فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Además, para aplicar las decisiones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la CEPE ha participado en la labor del Equipo de Tareas del CAC sobre los Servicios Sociales básicos para todos. UN ٣٥١ - وفي إطار متابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، اشتركت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في أعمال فرقة عمل لجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بتقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية إلى الجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus