"bélgica por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلجيكا على
        
    • بلجيكا من
        
    • البلجيكي على
        
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de Bélgica por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة إلى الرئيس.
    VERTIC desea agradecer al Gobierno de Bélgica por su asistencia financiera en la preparación de esta guía. UN ويود المركز أن يقدم شكره لحكومة بلجيكا على مساعدتها المالية في إعداد هذا الدليل. المحتويات
    También quisiera manifestar mi agradecimiento al Gobierno de Bélgica por su ofrecimiento de organizar la primera reunión de ese foro. UN وأود أيضا الإعراب عن امتناننا لحكومة بلجيكا على عرضها لاستضافة الاجتماع الأول لذلك المحفل.
    Apoyamos plenamente el foro mundial, y rendimos homenaje al Gobierno de Bélgica por ofrecerse a ser sede de futuros acontecimientos al respecto. UN ونحن نؤيد تماما المنتدى العالمي، ونحيي حكومة بلجيكا على استعدادها لتنظيم مناسبات مستقبلية في ذلك الصدد.
    En 1995 Bélgica promulgó una legislación extraterritorial en virtud de la cual es posible juzgar a los nacionales belgas en Bélgica por delitos sexuales cometidos en el extranjero. UN ففي عام 1995، أصدرت بلجيكا قانوناً يمتد أثره إلى ما يقع خارج أراضيها فيسمح لها بمحاكمة مواطنيها داخل بلجيكا على جرائم الجنس التي يرتكبونها في الخارج.
    Quisiera concluir agradeciendo a la delegación de Bélgica por la forma transparente y profesional en que coordinó las negociaciones sobre este tema, lo que contribuyó en buena medida a lograr una resolución aceptable para todos. UN وأود أن أختتم كلمتي بشكر وفد بلجيكا على طريقته التي تتسم بالكفاءة والشفافية في تنسيق المفاوضات بشأن هذا البند، والتي أسهمت إلى حد كبير في التوصل إلى قرار مقبول من الجميع.
    5. Da las gracias al pueblo de Bélgica por la calurosa hospitalidad brindada a todos los participantes; UN 5- يشكر شعب بلجيكا على حسن ضيافته لجميع المشاركين؛
    Doy las gracias al representante de Bélgica por presentar el proyecto de resolución sobre la aplicación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN ونعرب عن الشكر لممثل بلجيكا على تقديمه مشروع القرار عن تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Si bien el informe del Consejo es omiso en cuanto a dimensionar la aplicación de los Artículos 31 y 32, felicitamos a la delegación de Bélgica por haber compilado una información que nos permite ver una aparente mejoría en la materia. UN مع أن تقرير المجلس لا يستطيع تقييم تنفيذ المادتين 31 و 32، فإننا نهنئ وفد بلجيكا على توليفه المعلومات التي مكَّنتنا من رؤية تحسين واضح في ذلك المجال.
    54. El Presidente expresa su agradecimiento a la delegación de Bélgica por su colaboración, que ha hecho posible un examen muy completo del informe periódico. UN 54- الرئيس شكر وفد بلجيكا على تعاونه الذي سهّل النظر في التقرير الدوري بصورة شاملة.
    El Presidente interino (interpretación del francés): Doy las gracias al Primer Ministro del Reino de Bélgica por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر رئيس وزراء مملكة بلجيكا على بيانه.
    Sr. Eteffa (Etiopía) (interpretación del inglés): En primer lugar, permítaseme expresar nuestro profundo reconocimiento al Embajador de Bélgica por haber conducido tan hábilmente las negociaciones a nivel internacional relativas a este proyecto de resolución. UN السيد إيتيفا )إثيوبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي في البداية بأن أعرب عن تقديرنا العميق لسفير بلجيكا على قيادته المفاوضات بشأن مشروع القرار هذا على المستوى الدولي ببراعة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Bélgica por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: اشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات لطيفة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Bélgica por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al Embajador de Bélgica por su declaración. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر سفير بلجيكا على بيانه.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Primer Ministro del Reino de Bélgica por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر فخامة رئيس وزراء بلجيكا على بيانه.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy las gracias al Jefe de la delegación de Bélgica por su declaración. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وفد بلجيكا على بيانه.
    El PRESIDENTE: Doy gracias al representante de Bélgica por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a esta Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Gracias, señor Embajador de Bélgica, por su importante información, y le agradezco también las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة مترجمة من الإسبانية): أشكر سفير بلجيكا على بيانه الهام وأشكره أيضا على عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Hola, sí, necesito un número en Bélgica, por favor. Open Subtitles آلو, نعم, أريد الإتصال برقم في بلجيكا, من فضلك.
    Español Página La Sra. SCHÖPP-SCHILLING agradece a la delegación de Bélgica por la abundancia de información que figura en su perceptivo y franco informe. UN ١٣ - السيدة شوب - شيلينغ: شكرت الوفد البلجيكي على غزارة المعلومات الواردة في تقريره الصريح الذي ينم عن نظر ثاقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus