"b al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باء إلى
        
    • باء الى
        
    • باء حتى
        
    Habiendo recibido la petición de Belarús de que se la reclasifique del grupo B al grupo C, UN وقد تلقت طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    Habiendo examinado la petición de Belarús de que se la reclasifique del grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    Habiendo examinado la petición de Ucrania de ser reclasificada del grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب أوكرانيا نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    Habiendo recibido el pedido de Belarús de ser reclasificada del grupo B al grupo C, UN وقد تلقت طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء الى المجموعة جيم،
    En especial, las nuevas realidades deben llevar sin demora a la decisión de cambiar la ubicación de nuestro país y pasarlo del Grupo B al Grupo C en la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de paz de las Naciones Unidas. UN وتستلزم حقائق الواقع الجديد على وجه الخصوص اتخاذ قرار دون المزيد من الارجاء بنقل بلدنا من المجموعة باء الى المجموعة جيم في مخطط تقسيم الحصص لنفقات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Cantidades totalesa de unidades del Protocolo de Kyoto de las partes del anexo B al 31 de diciembre de 2009 Canadáb Islandiab UN مجموع كميات(أ) وحدات بروتوكول كيوتو للأطراف المدرجة في المرفق باء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Habiendo examinado la petición de Ucrania de que se la reclasifique del grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب أوكرانيا نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    La reubicación de Ucrania del grupo B al grupo C a efectos del prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz requirió demasiado tiempo. UN إن نقل أوكرانيا من المجموعة باء إلى المجموعة جيم من أجل قسمة تكاليف حفظ السلام قد استغرق وقتا طويلا جدا.
    Caso 3: El intermediario tiene su domicilio en el país A y hace el trato en el país B; la mercancía se exporta del país B al país D. UN الحالة 3 السمسار مسجل في البلد ألف؛ ويعقد صفقة في البلد باء، وتصدر البضائع من البلد باء إلى البلد دال.
    Caso 3: El intermediario tiene su domicilio en el país A y hace el trato en el país B; la mercancía se exporta del país B al país D. UN الحالة 3 السمسار مسجل في البلد ألف؛ ويعقد صفقة في البلد باء، وتصدر البضائع من البلد باء إلى البلد دال.
    Hace más de dos años, el Gobierno de Ucrania hizo un llamamiento a los Miembros de la Organización para que reclasificaran nuestro Estado, pasándolo del grupo B al grupo C de la escala especial de contribuciones para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وكانت حكومة أوكرانيا قد ناشدت أعضاء المنظمة قبل أكثر من عامين نقل دولتنا مـن المجموعة باء إلى المجموعة جيم في جدول اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    La propuesta A obedecía al propósito de lograr la paridad total entre los idiomas oficiales, la propuesta B al de lograr la igualdad entre todos los idiomas oficiales en la incorporación de material nuevo y la de la propuesta C a lograr la paridad modular entre idiomas. UN ويهدف المقترح ألف إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية، ويهدف المقترح باء إلى تحقيق التساوي المتزامن بين جميع اللغات الرسمية، أما المقترح جيم فيهدف إلى تحقيق التكافؤ المعياري بين اللغات.
    21. La delegación del Uruguay apoya plenamente la petición de Sudáfrica de que se la reclasifique del grupo B al grupo C. UN 21 - وأعرب عن تأييد وفده الكامل لطلب جنوب أفريقيا الانتقال من المجموعة باء إلى المجموعة جيم.
    Por último, apoya plenamente la solicitud de Sudáfrica de que se la reclasifique del grupo B al grupo C. UN وأخيرا، أعرب عن تأييده التام لطلب جنوب أفريقيا بأن تنقل من المجموعة باء إلى المجموعة جيم .
    3. Decide también examinar la petición de Belarús de que se la reclasifique del grupo B al grupo C en la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones y adoptar una decisión al respecto a más tardar en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٣ - تقرر أيضا أن تنظر في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة، وأن تتخذ إجراء بهذا الشأن في موعد أقصاه دورتها الخمسين.
    Los valores del tipo FOB de los bienes importados también pueden mejorar la utilización analítica de las estadísticas comerciales; por ejemplo, las importaciones del país A desde el país B sobre una base FOB pueden utilizarse para calcular las exportaciones del país B al país A sobre una base FOB. UN ويمكن أيضا أن تعزز القيم فوب للسلع المستوردة الاستخدام التحليلي ﻹحصاءات التجارة؛ وعلى سبيل المثال، يمكن استخدام واردات البلد ألف من البلد باء على أساس فوب في تقدير صادرات البلد باء إلى البلد ألف على أساس فوب.
    2. Su delegación apoya la solicitud de Sudáfrica de que se proceda a su reclasificación del grupo B al grupo C, y espera que pueda resolverse esa cuestión en la parte en curso de la continuación del período de sesiones. UN 2 - وأعربت عن تأييد وفدها للطلب المقدم من جنوب أفريقيا للانتقال من المجموعة باء إلى المجموعة جيم، وعن أمله في أن يمكن تسوية هذه المسألة في الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.
    La Asamblea pidió al grupo de trabajo que examinara la petición de la República de Belarús y de Ucrania de que se los reclasificara del grupo B al grupo C. Asimismo, el grupo de trabajo recibió solicitudes de la República Checa y de Eslovaquia, respectivamente, de que se los clasificara en el grupo C. UN وطلبت الى الفريق العامل أن ينظر في ما قدمته أوكرانيا وجمهورية بيلاروس لنقلهما من المجموعة باء الى المجموعة جيم. ولقد تلقى الفريق العامل أيضا طلبين من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لتصنيفهما في المجموعة جيم.
    3. Decide también examinar el pedido de Belarús de ser reclasificada del grupo B al grupo C en la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, y adoptar una decisión, a más tardar, en el quincuagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ٣ - تقرر أيضا أن تنظر، في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة، في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء الى المجموعة جيم وأن تتخذ اجراء في موعد أقصاه الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة.
    Hace más de dos años Ucrania fue el primer Estado Miembro que señaló a la atención de la Organización la necesidad de su reclasificación lo antes posible, pasándola del grupo B al grupo C en el sistema de prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقبل أكثر من عامين، كانت اوكرانيا الدولة العضو اﻷولى التي استرعت انتباه المنظمة الى الحاجة الى إعادة تصنيفها في أقرب وقت ممكن ونقلها من المجموعة باء الى المجموعة جيم في نظام قسمة نفقات عمليات حفظ السلم.
    Cantidades totalesa de unidades del Protocolo de Kyoto de las Partes del anexo B al 31 de diciembre de 2012 UN مجموع كميات(أ) وحدات بروتوكول كيوتو لدى الأطراف المدرجة في المرفق باء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Cantidades totalesa de unidades del Protocolo de Kyoto de las Partes del anexo B al 31 de diciembre de 2013 UN مجموع كميات(أ) وحدات بروتوكول كيوتو لدى الأطراف المدرجة في المرفق باء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus