bachillerato profesional en gestión y mantenimiento de instalaciones de frío y aire acondicionado | UN | البكالوريا المهنية في تخصص الطاقة، فرع إدارة وصيانة منشآت التبريد والتكييف |
El segundo ciclo (Secondaire Général) dura tres años y tras su finalización se concede el Certificado de bachillerato (Baccalauréat). | UN | أما المرحلة الثانية التي تعرف باسم الثانوية العامة فتدوم 3 سنوات وتختتم بالحصول على شهادة البكالوريا. |
Eran en realidad compañeros de bachillerato en el mismo instituto de un barrio de Los Ángeles en la década de los 60. | TED | لقد كانوا في الواقع زملاء في المدرسة الثانوية سوياً في نفس المدرسة الثانوية في ضاحية لوس أنجلوس في الستينيات. |
Pueden estudiar por su cuenta y rendir los exámenes que toma el Gobierno para otorgar el bachillerato universitario. | UN | ويستطيع هؤلاء الدراسة بصورة مستقلة والتقدم لامتحان التأهيل للحصول على درجة البكالوريوس الذي تنظمه الحكومة. |
Cursó estudios en el Lycée Delafosse y posteriormente en el Lycée Van Vollenhoven en Dakar, donde se graduó de bachillerato en 1962. | UN | دراسات ثانوية في مدرسة دولافوس ثم دراسات ثانوية في مدرسة فان فولنهوفن بدكار ثم الحصول على البكالوريا في عام ١٩٦٢. |
bachillerato LOGSE | UN | البكالوريا المنشأة بموجب القانون الخاص بالتنظيم العام لنظام التعليم |
1947 Después de la guerra terminó el bachillerato, primera y segunda parte. | UN | ٧٤٩١ حصل في أعقاب الاضطرابات التي أحدثتها الحرب، على البكالوريا بجزءيها اﻷول والثاني. |
Colegio Sadiki de Túnez, bachillerato francés y bachillerato tunecino. | UN | المدرسة الصادقيـة بتونس البكالوريا الفرنسية البكالوريا التونسية |
Proporción de jóvenes mujeres que se presentaron a las diferentes series de exámenes para el bachillerato tecnológico industrial en 1997: | UN | نسبة البنات اللاتي يتقدمن إلى مختلف فروع البكالوريا التكنولوجية الصناعية: |
Servicio Internacional para los Derechos Humanos Lista: Asociación Estadounidense para el Progreso de la Ciencia FIAN - Por el derecho a alimentarse Organización del bachillerato Internacional | UN | القائمة: الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلم، شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، منظمة البكالوريا الدولية |
Creo que es porque se conocieron en el bachillerato. Fue su primera novia formal. | Open Subtitles | اعتقد لأنهم تقابلا في المدرسة الثانوية ، لقد كانت أول عشيقة له. |
Me siento incómoda con aquellos a los que les caía mal en bachillerato. | Open Subtitles | وجدت أنني غير مرتاحة مع الأشخاص الذين أبغضوني في المدرسة الثانوية |
El OOPS otorgó becas universitarias a algunos estudiantes refugiados que se habían destacado en el examen del bachillerato. | UN | وقدمت اﻷونروا منحا دراسية جامعية لعدد من الطلاب اللاجئين الذين تفوقوا في امتحان شهادة الدراسة الثانوية. |
Los estudios culminan en un examen de bachillerato. | UN | وتخضع الدراسات لشرط اجتياز امتحان نهاية فترة الدراسات الثانوية. |
bachillerato y licenciatura 0,8 10,3 16,2 27,3 34,9 22,9 10,8 2,6 1,5 100,0 | UN | شهادة الدراسة الثانوية والبكالوريوس ٢ر١٦ ٧ر٩ ٥ر٢٦ |
bachillerato de la enseñanza secundaria (1966) | UN | ٦٦٩١ شهادة الدراسة الثانوية الشهادات اﻷخرى |
bachillerato, Licenciatura en Derecho, 1942, Universidad Central de Ciencias Políticas, China. | UN | درجة البكالوريوس عام ١٩٤٢. الجامعة المركزية للعلوم السياسية، الصين؛ |
- Desarrollo del curso de bachillerato pedagógico para docentes no titulados de los departamentos de Canindeyú y Alto Paraná. | UN | وضع دورة بكالوريا في مجال التعليم للمدرسين غير المؤهلين في مقاطعتي كانيندي والتو بارانو؛ |
A menos que le hayas dado cigarrillos detrás del gimnasio en bachillerato. | Open Subtitles | مالم تكون أنت من ادمن السجائر وراء الجمنازيوم أثناء الثانويه. |
1950 Universidad Ewha, para mujeres, bachillerato en inglés | UN | ١٩٥٠ جامعة إيوها النسائية، بكالوريوس في اللغة الانكليزية. |
- Dos aulas en el Centro Regional de Educación " Dr. Raúl Peña " de la ciudad de Pedro Juan Caballero para el bachillerato técnico. | UN | قاعتان للدرس في مركز الدكتور رال بيا للتعليم الإقليمي في مدينة بيدرو خوان كاباليرو للدورة الدراسية للبكالوريا التقنية؛ |
bachillerato maliense: Sección de filosofía e idiomas | UN | شهادة الباكالوريا في مالي، قسم الفلسفة واللغات. |
Realmente existe la vida después del bachillerato. | Open Subtitles | حقاً إنّ هناك حياة بعد الثانويّة. |
Al ritmo que va, acabará el bachillerato a los 27 años y habrá aterrorizado a una generación de niños. | Open Subtitles | حينما يصل للنسبة الخاصة سيغادر من المدرسة العليا فى العام سبعة وعشرون وقد أرهب كل الجيل |
Caray, presiones sociales, deportes, psicodramas sexuales. Es raro que no haya más homicidios en bachillerato. | Open Subtitles | ضغوط اجتماعية، الرياضة، علاقات جنسية، أنا متفاجئ من عدم كثرة جرائم القتل بالثانوية. |
La educación de tipo superior se imparte después del bachillerato. Se conforma por tres niveles: el técnico superior también conocido como profesional asociado, la licenciatura y el postgrado. | UN | :: ويبدأ التعليم العالي بعد الحصول على الشهادة الثانوية وهو يشمل ثلاثة مستويات: الفني العالي ويُعَرَّف أيضاً بأنه المهني المشتَرَك، ودرجة الليسانس والدراسات العليا. |
Las jóvenes obtienen mejores resultados que los muchachos en el examen nacional de bachillerato, y el número de mujeres que reúnen las condiciones para acceder a la enseñanza terciaria es mayor que el de varones. | UN | وتتفوق البنات من حيث أدائهن على البنين في امتحان البكلوريا الوطني، ويزيد عدد من يحصلن منهن على مؤهلات دخول المستوى الثالث من التعليم على عدد البنين. |