"baja altura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • علو منخفض
        
    • بارتفاع منخفض
        
    • ارتفاع منخفض فوق
        
    • إرتفاع منخفض
        
    • واطئ
        
    • بارتفاعات واطئة
        
    • ارتفاع منخفض جدا
        
    • ارتفاعات واطئة
        
    A las 9.45 horas aviones israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Nabatiyah. UN الساعة ٤٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    A las 8.30 horas aviones israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya a baja altura. UN الساعة ٣٠/٨ حلق الطيــران الحربــي اﻹسرائيلـي فـوق منطقـة النبطية على علو منخفض.
    El mismo día, a las 11.00 horas, la aviación militar del enemigo israelí sobrevoló a baja altura el perímetro del destacamento de Al-Abbasiya. UN - الساعة 00/11 من تاريخ 1 الجاري حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة العاسية على علو منخفض.
    A las 15.00 horas, se avistó a un helicóptero iraní que volaba a baja altura en dirección sur - norte, frente a nuestras unidades en las coordenadas 940002. UN وفي الساعة 00/15 شوهدت طائرة سمتية إيرانية تحلق بارتفاع منخفض أمام قطعاتنا في م. ت (940020) متجهة من الجنوب إلى الشمال.
    En un momento dado, el helicóptero voló a muy baja altura sobre el vehículo de los observadores militares de las Naciones Unidas. UN وفي إحدى المرات، مرت الهليكوبتر على ارتفاع منخفض فوق عربة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين.
    Se observa un globo del enemigo volando a baja altura UN الوزاني مشاهدة منطاد معاد على علو منخفض. بعلبك
    Está bien, Ferro. Llévanos a baja altura por el complejo principal de la colonia. Open Subtitles حسنأ " فيرو فليحلق المكوك على علو منخفض فوق مجمع المستعمرة الرئيسى
    7 de noviembre de 1995 Las fuerzas aéreas israelíes sobrevolaron a baja altura las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Taffah. UN ٧/١١/١٩٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض.
    A las 15.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Al-Damur a baja altura. UN الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الدامور على علو منخفض.
    A las 12.55 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. UN الساعة ٥٥/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض.
    A las 9.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Tiro, lanzando sobre ella globos térmicos. UN الساعة ٤٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو منخفض وأطلق بالونات حرارية.
    A las 21.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Bint Ŷabil e hicieron simulacros de ataque. UN الساعة ٠٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو منخفض وقام بغارات وهمية.
    A las 0.10 horas del 14 de abril, la aviación de combate israelí rastreó insistentemente la zona de An-Nabatiya, volando a baja altura. UN ـ الساعة ١٠/٠٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي بكثافة فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    A las 13.40 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad de Sidón a baja altura y rebasó la barrera del sonido. UN ـ الساعة ٤٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض واخترق جدار الصوت.
    17 de mayo de 1996: A las 10.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a baja altura la región de An-Nabatiya. UN ١٧/٥/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    A las 22.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a baja altura la región de Iqlim at-Tuffah. UN الساعة ٠٠/٢٢ - حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح على علو منخفض.
    El 21 de agosto de 1992, desde las 13.30 horas hasta las 15.00 horas, tres aviones sobrevolaron a baja altura el aeródromo de Wadi Halfa, continuando desde allí hacia el triángulo de Halayib, con objeto de reconocer el terreno y fotografiarlo. UN وبتاريخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٢ عبرت ثلاث طائرات من الساعة الواحدة والنصف بعد الظهر وحتى الساعة الثالثة بارتفاع منخفض ومرت فوق مطار وادي حلفا واستمرت حتى مثلث حلايب وكان غرضها الاستكشاف والتصوير .
    El 19 de marzo, se observó a un helicóptero Gazelle volando a baja altura sobre la zona desmilitarizada. UN وفي 19 آذار/مارس، شوهدت طائرة مروحية من طراز " غازيل " تحلق على ارتفاع منخفض فوق المنطقة المجردة من السلاح.
    Cuando lo hagan al menos dos Raptores harán una pasada a baja altura sobre el lugar del accidente. Open Subtitles عندما يفعلوا , ستحلق مركبتين علي الأقل على إرتفاع منخفض فوق موقع التحطم
    Este sistema se considera de riego por goteo a baja altura, porque los sistemas de goteo estándar funcionan a una presión superior. UN وهذا النظام يعتبر نظاما واطئ الضغط لأن نُظُم القَطْر القياسية تعمل تحت ضغط أكبر.
    3. A las 13.10 horas del lunes 14 de febrero de 1994, una formación de aviones enemigos rebasó la barrera del sonido. Los aparatos sobrevolaron la provincia de Muthanna a baja altura, lo que causó la rotura de cristales de puertas y ventanas en gran número de casas particulares y edificios oficiales. UN ٣ - في الساعة )١٠/١٣( من يوم الاثنين ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت والتحليق بارتفاعات واطئة في محافظة المثنى وأدى الى تحطيم زجاج النوافذ واﻷبواب لعدد كبير من الدور السكنية للمواطنين والدوائر الرسمية.
    Había unos dos o tres aviones blancos o verdes, que sobrevolaron la aldea a muy baja altura. UN وكانت هناك طائرتان أو ثلاث طائرات بيضاء وخضراء أتت على ارتفاع منخفض جدا.
    La persistencia de la aviación estadounidense en rebasar la barrera del sonido volando a baja altura de manera deliberada sobre ciudadanos inermes, incluidos mujeres, niños y ancianos, ofrece otra nueva prueba del empeño del Gobierno de los Estados Unidos de América en causar daño al Iraq y a su pueblo y atentar contra su seguridad y su soberanía. UN إن مواصلة الطائرات اﻷمريكية اختراق حاجز الصوت على ارتفاعات واطئة بقصد ترويع المواطنين اﻵمنين من النساء واﻷطفال والشيوخ يقدم الدليل تلو اﻵخر على إصرار حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية على إلحاق اﻷذى بالعراق وشعبه والمساس بأمنه وسيادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus