Necesito que bajes al niño de la vuelta al mundo. Hazlo ahora. | Open Subtitles | اريدك ان تنزل ذلك الفتى من على الدولاب,افعل ذلك الان |
Esto probablemente es evidente, pero mantén esto cerrado hasta que te bajes del autobús. | Open Subtitles | أرجح هذا هذا أمر بديهي لكن أبقها مغلقة ريثما تنزل من الحافلة. |
- Sí, lo sé, querida, pero quiere que bajes ahora. - No quiero. | Open Subtitles | اعرف عزيزتي لكنه يريدك ان تنزلي للطابق السفلي |
Atiende y no bajes. Tengo una sesión. | Open Subtitles | أجيبي على الهاتف و لا تنزلي للأسفل هنا, لديَ جلسة |
Necesito que bajes al túnel, y cuelgues esas bolsas. | Open Subtitles | أريدك أن النزول إلى النفق، شنق تلك الحقائب القفازات. |
Hijo, quiero que bajes la voz y te sientes. | Open Subtitles | إنها كل ما تتحدثين عنه بني، أريدك أن تخفض صوتك وتجلس |
Por el pasillo a la derecha, y aquí dejamos la tapa levantada así que no te bajes los pantalones sin más. | Open Subtitles | إنها بالرواق على اليمين وهنا فإننا نرفع المقعد لذا لا تخفضي السروال إلى كعبيكِ بل انزعيه |
No bajes. | Open Subtitles | ـ لا تنزل إلى الأسفل ، يا سام ـ لا ، لا تقلقي |
¡Te he dicho que bajes! ¿Además de estúpido, eres sordo? | Open Subtitles | قلت لك أن تنزل ماذا، هل أنت أصم كما أنت غبي؟ |
Serà mejor que bajes o sólo Dios sabe lo que estaràn tramando. | Open Subtitles | يجب أن تنزل أو أن الله يعلم ما الذي قد يحدث |
Los que te amamos, queremos que bajes de ahí... antes de avergonzarte aún más. | Open Subtitles | كل الحاضرين هنا يحبونك ويريدون بأن تنزل من على المنصة قبل أن تجلب لنفسـك العـار |
En cuanto bajes de la furgoneta, serás Darnell Turner. | Open Subtitles | حالما تنزل من هذه الشاحنة المقفلة تصبح دارنيل ترنر |
Es mejor que bajes, parece que hay un caos en marcha. | Open Subtitles | الأفضل أن تنزل هناك يبدو كأن الحجيم قد فتح |
No vuelvas a hablar con nadie hasta que bajes del tren. | Open Subtitles | اسمعي لا تكلمي أحداً حتى تنزلي من القطار |
Y no te bajes hasta que no hayas encontrado al hombre con el que vas a compartir el resto de tu vida. | Open Subtitles | لا تنزلي منها جتة تجدي الرجل المناسب مع من ستقضين بقية حياتك |
Sabes que no me gusta que bajes sin decirme. | Open Subtitles | تعلمين أن لايعجبني أن تنزلي بدون أخباري بدون أخبارك |
- Harvey. Después quiero que bajes aquí y me des un beso de buenas noches. | Open Subtitles | بعدها أريد منك أن النزول هنا لتقول لي تصبحين على خير |
Necesito que bajes la temperatura a 13 grados C y calientes la cama. | Open Subtitles | أريدك أن تخفض حرارة الغرفة إلى 56 وتقوم بتسخين السرير |
Entrenamiento básico, soldado... nunca bajes la guardia... | Open Subtitles | الاساسيات ايتها الجنديا , لا تخفضي دفعك ابدآ |
Mejor que bajes la voz porque te pagan 100.000 dólares y en estos momentos es tu única fuente de ingresos. | Open Subtitles | ربما تريد خفض صوتك قليلاً. بالنظر إلي كيفية دفعهم لك مبلغ بـ6 أرقام، وهذا هو مصدر دخلك الوحيد الآن. |
Hagas lo que hagas, no bajes la velocidad... | Open Subtitles | مهما كان الذي ستفعله لا تخفف السرعة |
Está bien, podemos manipular un grupo de cámaras para que se apaguen en el momento en el que bajes por las escaleras. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا توقيت عدة كاميرات لتقوم بالتصوير أثناء نزولك من الدرج |
¡Tu madre dijo que bajes el volumen! | Open Subtitles | والدتك قالت أن تُخفض الصوت |
Pase lo que pase entre nosotros, tú no bajes del coche. | Open Subtitles | . مهما حصل بيننا ، لا تنزلِ من السيارة |
Quiero que bajes allí y les digas que la terminen. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب للاسفل وتخبرهم أن يتوقفوا |
¿Quieres que me quede hasta que bajes? | Open Subtitles | هل تريديني ان اجلس معك حتى ترغبين بالنزول الى الأسفل |
Será mejor que bajes. Estarán aquí en un minuto. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للأسفل سيكونون هنا في دقيقة |
- Será mejor que bajes o te alejarás. | Open Subtitles | من الأفضل أن تترجل سيكون طريق عودتك طويلا |
Unas cuantas comodidades, cajeros, restaurantes, te engañan para que bajes la guardia. | Open Subtitles | القليل من وسائل الراحة أجهزة الصراف الآلي، والمطاعم يخدعونك لتتخلى عن دفاعاتك. |