| Padre la fusión comenzó, la Tierra está bajo ataque y es glorioso! | Open Subtitles | أبي، بدأ الالتحام الأرض تحت الهجوم ياله من شيء رائع |
| Nuestro mundo hogar estaba bajo ataque. | Open Subtitles | موطننا كان تحت الهجوم نحن أرسلنا خارجا لإيجاد حلفاء |
| Doeday, por si no lo ha notado han derribado a dos de nuestras naves. Estamos bajo ataque. No tengo tiempo para examinar la flota. | Open Subtitles | سيد دوديه، لقد قاموا باغراق سفينتين لنا ونحن نتعرض لهجوم ولا وقت لدي بأن اتصل بالأسطول |
| - Eso significa que estamos bajo ataque y vamos a apagar el país antes de que alguien más lo haga. | Open Subtitles | هذا يعني بأننا نتعرض لهجوم ويجب أن نقوم بإغلاق وأيقاف كل شيء في البلاد قبل أن يفعل ذلك غيرنا |
| Bien, no, señor, pero realmente creo que... que estamos bajo ataque. | Open Subtitles | لا و سيدى ولكن أعتقد حقاً نحن نتعرض للهجوم سوف أقوم بهذا لا و انتظر دقيقة إنها يمكن ان تكون محقة |
| Por ejemplo, cabe esperar que la mujer preserve las normas culturales y religiosas que parecen estar bajo ataque. | UN | فعلى سبيل المثال، قد ينتظر من النساء أن يحافظن على الأعراف الثقافية والدينية التي يبدو أنها تتعرض للهجوم. |
| Estoy varado en territorio hostil bajo ataque constante sin comida ni agua. | Open Subtitles | انني اقف باراضي معادية تحت هجوم مستمر بدون أي طعام وماء |
| Lo primero cuando estás bajo ataque es defenderte a ti mismo y a tu escuadrón. | Open Subtitles | القاعدة الأولى عندما تكون تحت الهجوم أن تحمى نفسك وفرقتك |
| Pudo descubrir algo. Podríamos estar bajo ataque. | Open Subtitles | ربّما يكون قد علِم بأمرٍ ما ربّما نكون تحت الهجوم |
| ¿Qué diablos están buscando? Estamos bajo ataque, ¿sí? | Open Subtitles | ما الذي بحثون عنه بحق الجحيم؟ بساعةالكيميائيبعد الهجوم نحن تحت الهجوم , حسناً؟ |
| Por lo que sabemos, el Castillo Negro está bajo ataque. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن أن القلعة تحت الهجوم بالفعل. |
| Y nuestra comandante está ahí fuera, bajo ataque por lo que sabemos. | Open Subtitles | وقائدتنا في الخارج هناك تحت الهجوم على مانعلمه. |
| El laboratorio se encuentra en estará bajo ataque con misiles en cuestión de minutos. | Open Subtitles | إنّ المختبر الذي أنتم فيه سيكون تحت الهجوم الصاروخي خلال دقائق |
| Estamos bajo ataque y sufriendo graves daños. Nos estamos hundiendo. | Open Subtitles | اننا نتعرض لهجوم و اصيبنا بضرر بالغ. |
| Espera, ¿crees que estamos bajo ataque? | Open Subtitles | أنتظر هل تعتقد بأننا نتعرض لهجوم ؟ |
| Estamos bajo ataque de un hombre con capucha verde y otro con un casco negro. | Open Subtitles | نتعرض لهجوم من قبل مُقلنس" "أخضر وآخر ذو خوذة سوداء |
| Desde que él llegó a Londres, hemos estado bajo ataque... a los miembros individuales, a nuestra seguridad financiera, y ahora, mis hijos. | Open Subtitles | منذ وصوله إلى لندن ونحنُ نتعرض للهجوم كأعضاء فرديين وأمننا المالي والآن أبنائي |
| - Estamos bajo ataque. Tengo que llevarla a un bunker seguro. | Open Subtitles | نحن نتعرض للهجوم يجب أن اخذكم إلى مكان آمن |
| Ministra, las áreas alrededor del salón de conferencias están bajo ataque. | Open Subtitles | سيدي الوزير المنطقة حول قاعة المؤتمر تتعرض للهجوم |
| A no ser que personal americano estuviera bajo ataque directo. | Open Subtitles | إلا لو كان موظفين الولايات المتحدة تحت هجوم مباشر. |
| Alegrémonos de que yo estaba bajo ataque y no tú. | Open Subtitles | لنكن سعداء لأنني من كان تحت التهديد وليس أنت. |
| A mi madre, Wangari Maathai, le ha llegado la noticia de que el bosque Karura está bajo ataque. | TED | وصل خبر إلى أمي، وانجاري ماثاي، أن غابة كارورا تتعرض لهجوم. |
| ¡Agentes bajo ataque! | Open Subtitles | الشرطة تتعرّض لهجوم! |
| Estamos bajo ataque, señor. Solicito refuerzos inmediatamente. | Open Subtitles | إننا نتعرّض لهجوم نطلب المساندة حالاً |
| El ejército papal se encontrará bajo ataque. | Open Subtitles | الجيش البابوي سيجد نفسه يتعرض للهجوم |
| Pero si están bajo ataque, el protocolo es mover el dinero fuera del casino. | Open Subtitles | لكن حين يتعرضون للهجوم الإجراء المتبع هو نقل المال من الملهى |
| ¡Bajo ataque! | Open Subtitles | - تحت الضغط في وضع حرج! |
| A lo largo de Madagascar, el bosque está bajo ataque. | Open Subtitles | في كافة أنحاء "مدغشقر"، الغابة موضع هجوم. |
| Hormigas de la madera europeas bajo ataque de un cuervo hambriento. | Open Subtitles | يتعرض نمل الغابة الأوروبي لهجومٍ من غرابٍ جائع. |
| Señores, nuestra fuerza estratégica de bombarderos se encuentra bajo ataque de aquellos que cuestionan su supervivencia en un conflicto nuclear. | Open Subtitles | ايها الساده , قواتنا المقاتله الاسترتيجيه تخضع للهجوم من اولئك الذين يتسألون عن قدراتها على البقاء فى الصراع النووى |