"bajo el nombre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحت اسم
        
    • باستخدام اسم
        
    • لتشكلا
        
    • تسمي نفسها
        
    • يحمل اسم
        
    • شركة المقاولات إيروو
        
    Por consiguiente, la Comisión fusionó las dos reclamaciones presentadas bajo el nombre de Montgomery Watson Ltd. UN وبالتالي فقد قامت اللجنة بدمج المطالبتين تحت اسم شركة مونتغمري واتسون المحدودة.
    El UNFPA comenzó sus actividades en 1969 bajo el nombre de Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población. UN بدء صندوق السكان عملياته في عام 1969 تحت اسم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    El UNFPA comenzó sus actividades en 1969 bajo el nombre de Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Población. UN بدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان عملياته عام 1969 تحت اسم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    Vestidas con estas bolsas de nylon, hechas en China bajo el nombre de burka. TED مرتدية ذلك الشيء من النايلون صنعت في الصين, تحت اسم البرقع
    bajo el nombre de Louis Brady, él asfixió a dos pacientes en el hospital de Connecticut. Open Subtitles تحت اسم لويس برادي، خنق مريضان في مستشفى كونيكتيكت.
    Hola, Sr. Christakis, sus pasajes están en el correo... bajo el nombre de "Doreen Christakis." OK, Gracias, bye-bye. Open Subtitles اهلا سيدة كريستاكيس ، تذكرتك الان فى البريد تحت اسم دورين كريستاكيس ، شكرا ، مع السلامة
    bajo el nombre de "Arn de Gothia" viajarás primero a Roma y de ahí a Tierra Santa. Open Subtitles تحت اسم ارن الجرماني يجب عليك اولاً التوجة الى روما ومنها الى الاراضي المقدسة
    La operación está en marcha fuera de tu plató bajo el nombre de tu compañía. Open Subtitles هذه العملية تجري في استوديوهاتك تحت اسم شركتك.
    La propiedad está registrada bajo el nombre de soltera de la esposa. Open Subtitles والعقار مدرج تحت اسم عائلة الزوجة قبل الزواج
    Escondidos en una pequeña cuenta bancaria en las Islas Cayman, bajo el nombre de su señora. Holly, me alegro que trabajemos juntos. Open Subtitles في جزر كايمان تحت اسم عشيقته هولي , أنا سعيد بأننا نعمل معاً
    Hasta ayer, Eustice Kendrick trabajaba para British... bajo el nombre de Percy Malleson. Open Subtitles حتى يوم أمس، كان يوستاس كندريك يعمل من أجل بي. تحت اسم بيرسي ماليسون.
    Si por alguna razón no vuelvo esta noche, estaré en el Appleton Suites bajo el nombre Suzuki Sinclair. Open Subtitles اذا لأي سبب لم ارجع الليله سأكون في أبليتون للاجنحه تحت اسم سوزوكي سنكلير.
    El 17 de Abril de este año, Fuiste a Lausanne bajo el nombre de Sanders. Open Subtitles يوم 17 أبريل من هذا العام، ذهبت إلى لوزان تحت اسم ساندرز
    Le proporcionarán un apartamento, un estipendio, todo bajo el nombre que aparece en el pasaporte. Open Subtitles وأنها سوف تقوم بإعداد مع شقة، راتب ، وكلها تحت اسم على أن جواز السفر.
    Descubrimos que en los años noventa, hizo una serie de películas softcore bajo el nombre de "Bella Blue". Open Subtitles وجدنا أنه في التسعينات قدمت سلسلة من الأفلام الاباحيه تحت اسم بيلا الأزرق
    Pueden llevarlo a Ansley bajo el nombre de Henry. Open Subtitles يمكننا اخذه الى المركز الجراحي تحت اسم هنري
    Mariela Morales es mi actriz favorita, y se está hospedando en un hotel de la ciudad bajo el nombre falso de Carmelita Contreras. Open Subtitles ماريليا موراليس انها ممثلتي المفضلة انها تسكن في فندق هنا تحت اسم مزيف ، كارمليتا كورنارليس
    Mientras se encontraba prófugo de la justicia, el autor ocultó su identidad bajo el nombre de John P. Basso, o John P. Vasso o John P. Vazzo. UN وفي الوقت الذي كان فيه صاحب البلاغ هارباً من العدالة، أخفى هويته باستخدام اسم جون ب. باسو أو جون ب. فاسو أو جون ب.
    En un proceso que comenzó en 2007, la empresa de suministro de energía eléctrica de Montserrat y la Autoridad de Recursos Hídricos de Montserrat se están fusionando gradualmente bajo el nombre de Montserrat Utilities Limited, compañía que se encargará del suministro de agua y electricidad en toda la zona habitada del Territorio. UN 47 - في عملية بدأت في 2007، يجري تدريجياً دمج شركة خدمات الكهرباء في مونتسيرات وهيئة المياه في مونتسيرات منذ عام 2007 لتشكلا شركة مونتسيرات المحدودة للمرافق العامة، وهي الشركة التي ستضطلع بالمسؤولية عن توزيع المياه والكهرباء في جميع أنحاء الجزء المأهول من الجزيرة.
    En mayo de 2007, se produjo un enfrentamiento en el campamento de refugiados de Nahr el-Bared y en sus proximidades, en la zona septentrional del Líbano, entre el ejército del Líbano y un grupo de activistas islámicos que actuaba bajo el nombre de Fatah al-Islam. UN 14 - وفي أيار/مايو 2007، اندلع النزاع في مخيم نهر البارد للاجئين وفي محيط المخيم بشمال لبنان بين الجيش اللبناني وجماعة إسلامية متشددة تسمي نفسها فتح الإسلام.
    En el Acuerdo de París, el criterio seleccionado fue la concertación de un acuerdo mixto bajo el nombre de unión aduanera y el predominio del régimen comercial israelí. UN وأشار إلى أن النهج الذي تم اختياره في اتفاق باريس هو ترتيب مزدوج يحمل اسم اتحاد جمركي وهيمنة النظام التجاري اﻹسرائيلي.
    Caso 688: Hong Kong: Supreme Court of Hong Kong, High Court (Kaplan J.), China National Electronic Import & Export Shenzhen Company (antes denominada China National Import & Export Corp. Shenzhen Industry & Trade Centre) c. Choi Chuk Ming (que comercia bajo el nombre de ERWO Enterprises Company) (9 de marzo de 1993) UN القضية 688: هونغ كونغ: المحكمة العليا (كابلان ج.)، شركة شين شين الوطنية الصينية لاستيراد وتصدير المواد الإلكترونية المعروفة سابقا بمركز شين شين الوطني الصيني للصناعة والتجارة والاسيتراد والتصدير ضد شوي تشوك مينغ المُتاجر بصفته شركة المقاولات إيروو (9 آذار/مارس 1993)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus