La bala que mató a su piloto fue disparada por una veintidós. | Open Subtitles | الرصاصة التي قتلت الطيّار أُطلقت من مسدس من عيار 22. |
La bala que mató a un agente del FBI salió de este arma. | Open Subtitles | الرصاصة التي قتلت عميل مكتب التحقيقات الفدرالي جاء من هذا السلاح. |
La bala que te alcanzó no encaja con la pistola que llevaba Jenna. | Open Subtitles | الرصاصة التي أصابتكِ لا تتطابق مع المسدس الذي كانتَ جينا تحمله |
¿Qué puede decirnos del herido de bala que entró anoche? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرينا عن ضحيه الطلق الناري الذي أتى ليلة أمس؟ |
¿de qué calibre es la bala que mató a Jimmy Willis? | Open Subtitles | من أي نوع كانت الرصاصة التي قتلت جيمي ويليز؟ |
¿Recuerdas la bala que recuperamos de la mesera? | Open Subtitles | تتذكر الرصاصة التي أخرجناها من النادلة ؟ |
El material que encontramos en la bala que mato a su amiga era látex liquido. | Open Subtitles | المادة التي وجدناها على الرصاصة التي قتلت صديقتك كانت الجلد المسال |
- Cómo una sociedad puede hallar la cura de todo tipo de enfermedades y a la vez desarrollar una bala que cause tanto daño. | Open Subtitles | ما هو داكي : إن الدول أوجدت العلاج لمعظم الامراض وصنعت مثل هذه الرصاصة التي تقوم بتدمير الجسـم |
¿Y qué sabes de la bala que recuperamos del auto anoche? | Open Subtitles | ماذا عن الرصاصة التي إستخرجناها من السيارة ليلة أمس؟ |
Creo que fuiste a cambiar la bala que le sacaron. | Open Subtitles | انك كنت هناك لتأخذ الرصاصة التي انتزعت منه |
Confirmaron que la bala que mató a Kevin Duncan es del arma de Fran. | Open Subtitles | قسم المقذوفات يؤكد أن الرصاصة التي قتلت كيفن دنكان أتت من مسدس فران دنكان |
Todo lo que necesito es la bala que le sacaste. | Open Subtitles | وكل العمل الآن أن آخذ الرصاصة التي استخرجتها انت من جسمه لكي أقوم بمطابقتها |
Quizá podamos compararla con la bala que rozó a Russ. | Open Subtitles | ربما نتمكن من مقارنتها مع الرصاصة التي خدشت روس |
El mismo calibre que la bala que sacaron de la chica sorda. | Open Subtitles | نفس عيار الرصاصة التي أخرجت من الفتاة الصماء |
¿Así que la bala que pensamos fue la 'coup de grace' fue disparada desde la patrulla? | Open Subtitles | لذا الرصاصة التي إعتقدنَا كَانتْ الضربة القاضيةَ كَانتْ مطرود مِنْ علبةِ الخرطوشة على سيارةِ الدوريةَ؟ |
Y Soo Mi, mi alma gemela, recibió la bala que era para mí. | Open Subtitles | توأم روحي تلقت الرصاصة التي كانت مقصودة لي |
Perdíamos tantos recursos por heridos de bala que no podíamos cuidar de los demás que necesitaban ayuda. | Open Subtitles | كنا نخسر الكثير من الموارد بسبب الطلق الناري لم يكن بوسعنا أن نرعى المرضى الآخرين الذين احتاجوا إلى مساعدة هنا |
Y me voy a asegurar que tenga una bala que concuerde con tu arma. | Open Subtitles | وسأعمل على تأكيد أن بها رصاصة تطابق سلاحك |
Estaba por comparar la bala que sacamos de la pared. | Open Subtitles | وكنت على وشك مقارنتها بالرصاصة التي وجدناها من الحائط |
Sí, lo encontraron con una .45 que es justo la misma bala que hallaron en la víctima. | Open Subtitles | أجل، قُبض عليه وبحوزته عيار 45. الذي صدف أنّه نفس عيار الرصاص الذي وُجد في ضحيّتنا. |
Una por cada bala que zumbaba por mi barrio cuando era niño. | Open Subtitles | مثل عدد الرصاصات التي سمعت صوتها وجيراني الذين يكبرون |
Además, no pudieron descubrir cuál fue la bala que mató a tu padre. | Open Subtitles | إلى جانب أنهم لم يستطيعوا مقارنة الرصاصة التى قتلت ابيك العجوز. |
Las señales balísticas concuerdan con la bala que mató al Senador Kinsey | Open Subtitles | البلاستيك يتطابق مع الرصاصةِ * التى قَتلَت السّيناتورَ * كينزي |
He encontrado al fabricante de la bala que mató a mi padre. | Open Subtitles | وجدت الشركة المنتجة للرصاصة التي قتلت أبي. |