"bancarias mensuales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المصرفية الشهرية
        
    • مصرفية شهرية
        
    • المصرفية شهريا
        
    Las tres oficinas han realizado sus conciliaciones bancarias mensuales desde el comienzo de 2013. UN وقد أتمت جميع المكاتب الثلاثة تسوياتها المصرفية الشهرية منذ مطلع عام 2013.
    Habida cuenta de los montos depositados las cuentas bancarias que gestiona el PNUD, es importante que las conciliaciones bancarias mensuales se realicen a lo largo de todo el bienio. UN ونظرا لحجم الحسابات المصرفية التي يديرها البرنامج الإنمائي، من المهم إجراء التسويات المصرفية الشهرية طوال فترة السنتين.
    No realizar las conciliaciones bancarias mensuales de manera oportuna aumenta los riesgos de errores no detectados y fraude. UN والتقاعس عن إعداد التسويات المصرفية الشهرية في موعدها يزيد من احتمالات السهو عن الأخطاء وحالات الغش.
    Se obtuvieron resultados sumamente satisfactorios y, en 2006, la mayor parte de las oficinas en los países realizaron conciliaciones bancarias mensuales. UN وقد كُلِّل هذا الجهد بالنجاح إلى حد كبير، وقامت بعض المكاتب القطرية بإجراء تسويات مصرفية شهرية في العام 2006.
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que velara por que se efectuaran conciliaciones bancarias mensuales. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يكفل إجراء التسويات المصرفية شهريا.
    Revisar todas las conciliaciones bancarias mensuales UN استعراض جميع التسويات المصرفية الشهرية
    Se trata de recomendaciones relativas a las conciliaciones bancarias mensuales, la aplicación de la gestión y presupuestación basadas en los resultados y el establecimiento de plazos para la adjudicación de contratos de adquisiciones. UN وهي تتصل بالتسويات المصرفية الشهرية الاعتيادية، وتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج، والمعايير المرجعية للمشتريات فيما يتعلق بمنح العقود.
    Preparación puntual de las conciliaciones bancarias mensuales UN 4 - إعداد المطابقة المصرفية الشهرية في الوقت المناسب
    Cuadros externos en las conciliaciones bancarias mensuales. UN 29 - الجداول الخارجية في التسويات المصرفية الشهرية.
    En el PNUD, la Junta observó una mejora en la realización de conciliaciones bancarias mensuales durante sus visitas a las oficinas en los países. UN 121 - فيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، لاحظ المجلس أثناء زياراته للمكاتب القطرية تحسنا في أداء التسويات المصرفية الشهرية.
    Aunque la Junta observó un mejoramiento en la realización de las conciliaciones bancarias mensuales durante sus visitas de auditoría a las oficinas en los países, algunas de esas oficinas tenían partidas pendientes de conciliación desde hacía tiempo y en algunas de las oficinas no había una separación de funciones para la realización de las conciliaciones bancarias, ya que: UN وعلى حين لاحظ المجلس تحسنا في أداء التسويات المصرفية الشهرية خلال الزيارات التي قام بها في إطار مراجعة حسابات المكاتب القطرية، فإن بعض المكاتب القطرية لديها بنود تسوية معلقة منذ فترة طويلة، ولم يكن في بعض المكاتب القطرية الأخرى فصل للواجبات في أداء التسويات المصرفية بحيث لوحظ ما يلي:
    17. Necesidad de mejorar la preparación de las conciliaciones bancarias mensuales. UN 17- إعداد التسويات المصرفية الشهرية في حاجة إلى تحسين.
    La Comisión hace suya la recomendación del Comité Mixto de que la Caja de Pensiones, en coordinación con los organismos de las Naciones Unidas, concilie periódicamente las contribuciones a la Caja, prepare conciliaciones bancarias mensuales puntuales y haga los ajustes necesarios en las cuentas. UN وتؤيد اللجنة توصية المجلس بأن يقوم الصندوق، بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة، بمطابقة الاشتراكات المقدمة إلى الصندوق بصورة دورية وبإعداد المطابقات المصرفية الشهرية في الوقت المناسب وإجراء التسويات الضرورية للحسابات.
    b) Prepare puntualmente conciliaciones bancarias mensuales y haga los ajustes necesarios en las cuentas (párr. 40); UN (ب) عمليات إعداد المطابقة المصرفية الشهرية في حينه، وإجراء التسويات اللازمة على الحسابات (الفقرة 40)؛
    La Junta recomienda que la Caja prepare puntualmente conciliaciones bancarias mensuales y efectúe los ajustes necesarios en las cuentas. UN 40 - ويوصي المجلس بأن يقوم الصندوق بإعداد عمليات المطابقة المصرفية الشهرية في حينه وإجراء التسويات اللازمة على الحسابات.
    4. Toma nota de los esfuerzos realizados por las administraciones del PNUD y el UNFPA para realizar conciliaciones bancarias mensuales para las oficinas en los países y las dependencias de la sede y para reforzar los controles internos, y pide que se intensifiquen esos esfuerzos; UN 4 - يحيط علما بالجهود التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي وصندوق السكان لإتمام التسويات المصرفية الشهرية للمكاتب القطرية ووحدات المقر ولتعزيز المراقبة الداخلية، ويطلب تكثيف تلك الجهود؛
    4. Toma nota de los esfuerzos realizados por las administraciones del PNUD y el UNFPA con objeto de ultimar las conciliaciones bancarias mensuales en las oficinas en los países y las dependencias de la sede y para reforzar los controles internos, y pide que se intensifiquen esos esfuerzos; UN 4 - يحيط علما بالجهود التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي وصندوق السكان لإتمام التسويات المصرفية الشهرية للمكاتب القطرية ووحدات المقر ولتعزيز المراقبة الداخلية، ويطلب تكثيف تلك الجهود؛
    En el momento de realizarse la auditoría se habían completado las conciliaciones bancarias mensuales correspondientes al cierre del ejercicio de 2007 de la totalidad de las 67 cuentas administradas por la sede y las 553 cuentas administradas por las 167 oficinas del PNUD en los países. UN ولدى إجراء مراجعة الحسابات، أُنجزت التسوية المصرفية الشهرية بالنسبة لكافة الحسابات المصرفية التي تُدار في المقر وعددها 67 حسابا وكافة الحسابات التي تديرها المكاتب القطرية الـ 167 التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البالغ عددها 553 حسابا، وذلك فيما يخص إقفال الحسابات في نهاية عام 2007.
    Conciliaciones bancarias mensuales para 41 cuentas bancarias para el mantenimiento de la paz UN تسويات مصرفية شهرية لـ 41 حسابا مصرفيا لبعثات حفظ السلام
    La Junta examinó la reconciliación de las 95 cuentas bancarias del PNUD y observó que durante todo el año civil de 2000 y primer trimestre de 2001, el PNUD no pudo llevar a cabo reconciliaciones bancarias mensuales. UN 37 - استعرض المجلس تسوية البرنامج الإنمائي لحساباته المصرفية البالغ عددها 95 حسابا، ولاحظ أن البرنامج لم يتمكن من القيام بتسويات مصرفية شهرية طيلة السنة التقويمية 2000 والربع الأول من عام 2001.
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de que velara por que se efectuaran conciliaciones bancarias mensuales. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يكفل إجراء التسويات المصرفية شهريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus