"banco de datos sobre políticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مصرف بيانات السياسات
        
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y de Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN عـال المجمــوع المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y de Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN مــرض عـال المجمــوع المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de Población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تديره شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que se había ampliado el Banco de datos sobre políticas de población. UN ٥٧ - ولاحظت اللجنة بارتياح أنه قد جرى توسيع مصرف بيانات السياسات السكانية.
    53. Se ha ampliado y consolidado el Banco de datos sobre políticas de población. UN ٥٣ - تم توسيع وتعزيز مصرف بيانات السياسات السكانية.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    48. Se ha ampliado y consolidado el Banco de datos sobre políticas de población que mantiene la División de Población. UN ٤٨ - قامت شعبة السكان بتوسيع وتدعيم مصرف بيانات السياسات السكانية.
    Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Banco de datos sobre políticas en materia de población, de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    353. La información del Banco de datos sobre políticas en materia de población indica que una abrumadora mayoría de países en desarrollo (9 de cada 10) consideran que necesitarán el apoyo de la cooperación técnica internacional, por lo menos durante otro decenio. UN ٣٥٣ - تشير المعلومات الواردة من مصرف بيانات السياسات السكانية الى أن الغالبية العظمى، أي ٩ من كل ١٠ من البلدان النامية، ترى أنها ستحتاج الى دعم في مجال التعاون التقني الدولي لمدة عقد آخر على اﻷقل.
    353. La información del Banco de datos sobre políticas en materia de población indica que una abrumadora mayoría de países en desarrollo (9 de cada 10) consideran que necesitarán el apoyo de la cooperación técnica internacional, por lo menos durante otro decenio. UN ٣٥٣ - تشير المعلومات الواردة من مصرف بيانات السياسات السكانية الى أن الغالبية العظمى، أي ٩ من كل ١٠ من البلدان النامية، ترى أنها ستحتاج الى دعم في مجال التعاون التقني الدولي لمدة عقد آخر على اﻷقل.
    C. Banco de datos sobre políticas de población 53 - 54 18 UN مصرف بيانات السياسات السكانية
    C. Banco de datos sobre políticas de población UN جيم - مصرف بيانات السياسات السكانية
    C. Banco de datos sobre políticas de población UN مصرف بيانات السياسات السكانية
    65. Los gobiernos son cada vez más conscientes de la relación entre la educación de la mujer y los objetivos demográficos; según la información del Banco de datos sobre políticas en materia de población, dos tercios de los gobiernos consideran que la situación de la mujer influye considerablemente en los objetivos demográficos. UN ٥٦ - وأخذت الحكومات تدرك أكثر فأكثر الروابط بين تعليم المرأة واﻷهداف الديمغرافية؛ ووفقا للمعلومات المستمدة من مصرف بيانات السياسات السكانية، يعتبر ثلثا الحكومات أن لمركز المرأة أثرا كبيرا على اﻷهداف الديمغرافية.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ١٠٠,٠)ب( ١٠٠,٠)ج( المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Fuente: Banco de datos sobre políticas en materia de Población de la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تديره شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. )أ( تمثل ١٥٦ بلدا.
    303. Según la información que obra en el Banco de datos sobre políticas en materia de población, la inmensa mayoría de los gobiernos actualmente cuenta en sus organismos centrales de planificación o de programas con dependencias encargadas de incluir las variables demográficas en la planificación del desarrollo. UN ٣٠٣ - ووفقا للمعلومات التي لدى مصرف بيانات السياسات السكانية، توجد حاليا لدى أغلبية كبيرة من الحكومات وحدات مسؤولة عن مراعاة المتغيرات السكانية في التخطيط الانمائي في وكالاتها المركزية للتخطيط والبرمجة.
    La información facilitada por el Banco de datos sobre políticas en materia de población indica que la mayoría de los países que han manifestado la necesidad de recibir asistencia en la esfera de la población en el próximo decenio han mencionado la capacitación demográfica como medio de alcanzar la autosuficiencia. UN ٣٤٠ - وتشير المعلومات المستمدة من مصرف بيانات السياسات السكانية الى أن أغلبية البلدان التي أعربت عن احتياجها للمساعدة في ميدان السكان خلال العقد القادم قد أشارت الى مجال التدريب في الميدان السكاني بوصفه وسيلة لتحقيق الاعتماد على الذات.
    65. Los gobiernos son cada vez más conscientes de la relación entre la educación de la mujer y los objetivos demográficos; según la información del Banco de datos sobre políticas en materia de población, dos tercios de los gobiernos consideran que la situación de la mujer influye considerablemente en los objetivos demográficos. UN ٥٦ - وأخذت الحكومات تدرك أكثر فأكثر الروابط بين تعليم المرأة واﻷهداف الديمغرافية؛ ووفقا للمعلومات المستمدة من مصرف بيانات السياسات السكانية، يعتبر ثلثا الحكومات أن لمركز المرأة أثرا كبيرا على اﻷهداف الديمغرافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus