"bancos e instituciones financieras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المصارف والمؤسسات المالية
        
    • المؤسسات المصرفية والمالية
        
    • البنوك والمؤسسات المالية
        
    • بالمصارف والمؤسسات المالية
        
    • للمصارف والمؤسسات المالية
        
    Esta resolución obliga a todos los bancos e instituciones financieras no bancarias, a declarar mensualmente a la CIR dicha información. UN ويُلزم هذا القرار جميع المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بأن تبلغ شهريا مركز المعلومات الخطيرة بهذه المعلومات.
    La inspección in situ de bancos e instituciones financieras se efectúa regularmente. UN ويجري بصفة منتظمة فحص معاملات المصارف والمؤسسات المالية في الموقع.
    El Banco Central ha condenado públicamente esas operaciones, aduciendo que tales transacciones contravienen la Ley de bancos e instituciones financieras. UN وقد أدان المصرف المركزي هذه العمليات علنا باعتبار أن هذه المخططات تتنافى مع قانون المصارف والمؤسسات المالية.
    Estos servicios analizan la información que reciben de los bancos e instituciones financieras sobre operaciones sospechosas. UN وهذه الوحدات تتلقى المعلومات الواردة من المصارف والمؤسسات المالية عن الصفقات المشبوهة وتقوم بتحليلها.
    En la actualidad, el sistema financiero de Ghana se basa en varios bancos e instituciones financieras no bancarias. UN وحاليا يقوم النظام المالي لغانا على عدد من المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية.
    Muchos bancos e instituciones financieras de Namibia siguen integrados al sistema bancario de Sudáfrica. UN وما يزال كثير من المصارف والمؤسسات المالية الناميبية يشكل جزءا لا يتجزء من النظام المصرفي لجنوب افريقيا.
    El Organismo será la única entidad facultada para conceder licencias a bancos e instituciones financieras. UN والمدفوعات في كوسوفو تكون الهيئة المسؤولة الوحيدة عن إصدار التراخيص إلى المصارف والمؤسسات المالية.
    Además, se preparó un conjunto de notas de orientación sobre el blanqueo de dinero destinadas a los bancos e instituciones financieras no bancarias. UN وبالإضافة إلى ذلك، استكملت مجموعة من المذكرات التوجيهية بشأن غسل أموال المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية.
    La deuda fue adquirida de los bancos e instituciones financieras vendedores a cambio de bonos del Estado de interés flotante emitidos con este fin. UN واشتُريت الديون من المصارف والمؤسسات المالية البائعة مقابل سندات حكومية ذات سعر متغير أصدرت لهذا الغرض.
    Se funda sobre los mismos textos para prohibir a los bancos e instituciones financieras implicadas en el blanqueo de dinero ejercer sus actividades sobre el territorio nacional. UN وتستند إلى النصوص نفسها لمنع المصارف والمؤسسات المالية المتورطة في غسل الأموال من ممارسة أنشطتها على الأراضي الوطنية.
    En la actualidad se estudian las adecuaciones legislativas que se juzguen como necesarias en materia de congelamiento de cuentas y activos en bancos e instituciones financieras. UN ويجري حاليا النظر في إدخال التعديلات التي قد تكون لازمة على القانون فيما يتصل بتجميد الحسابات والأصول الموجودة في المصارف والمؤسسات المالية.
    Pueden congelarse las cuentas y activos en bancos e instituciones financieras para dar cumplimiento a medidas o iniciativas o para ejecutar una sentencia judicial. UN يجوز تجميد الحسابات والأصول المودعة لدى المصارف والمؤسسات المالية عن طريق تدابير إدارية أو تنفيذا لحكم قضائي.
    El Gobierno, por conducto del Banco Central, ha enviado notificaciones a todos los bancos e instituciones financieras. UN أرسلت الحكومة عن طريق المصرف المركزي إخطارات إلى جميع المصارف والمؤسسات المالية.
    En la actualidad se estudian las adecuaciones legislativas que se juzguen como necesarias en materia de congelamiento de cuentas y activos en bancos e instituciones financieras. UN ويجري النظر في الوقت الراهن في إجراء إصلاح تشريعي فيما يتصل بمسألة تجميد الحسابات وغيرها من الأصول المودعة في المصارف والمؤسسات المالية.
    A la vista de lo que antecede, es preciso realizar algunas reformas en la legislación que rige el funcionamiento de los bancos e instituciones financieras de Haití. UN وفي ضوء ما ذُكر أعلاه، يتعيّن إدخال إصلاحات معيّنة على التشريعات التي تنظّم عمل المصارف والمؤسسات المالية في هايتي.
    Puede, por ejemplo, ordenar a bancos e instituciones financieras que congelen las cuentas y activos de los clientes que considere que realizan negocios ilícitos. UN ويشمل هذا الحق توجيه المصارف والمؤسسات المالية إلى تجميد حسابات وأصول العملاء الذين يعتقد أنهم يديرون أعمالا تجارية غير قانونية.
    ii) Adoptar procedimientos para guardar la documentación de las transacciones efectuadas por bancos e instituciones financieras. UN `2 ' وضع إجراءات تتعلق بالاحتفاظ بسجلات المعاملات التي تجريها المصارف والمؤسسات المالية.
    La circular prevé también la inspección in situ regular de bancos e instituciones financieras con miras a detectar las transacciones sospechosas. UN ويُرسي التعميم أيضا عملية فحص معاملات المصارف والمؤسسات المالية في الموقع بصفة منتظمة للكشف عن المعاملات المشبوهة.
    Se pide a todos los bancos e instituciones financieras no bancarias que confirmen el cumplimiento de las instrucciones del Banco del Estado del Pakistán. UN ويُطلب إلى جميع المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية أن تؤكد امتثالها لتعليمات بنك الدولة لباكستان.
    El artículo 17 de la Ley de instituciones bancarias y financieras autoriza al Banco de Tanzanía a supervisar todos los bancos e instituciones financieras de la República Unida de Tanzanía. UN فالجزء 17 من قانون المؤسسات المصرفية والمالية يعطي لمصرف تنزانيا سلطة الإشراف على جميع مصارف جمهورية تنزانيا المتحدة ومؤسساتها المالية.
    El congelamiento de los activos en los bancos e instituciones financieras de la República de Guinea sigue el procedimiento siguiente. UN يخضع تجميد الأصول المودعة لدى البنوك والمؤسسات المالية في جمهورية غينيا للإجراءات التالية:
    Cargo actual: Administrador de bancos e instituciones financieras. UN الوظيفة الحالية: مدير بالمصارف والمؤسسات المالية
    NIC 30 - Informaciones publicadas en los estados financieros de los bancos e instituciones financieras similares: concentración de pasivos en forma de depósitos UN المعيار المحاسبي الدولي 30: الكشف عن خصوم الودائع المركزة في البيانات المالية للمصارف والمؤسسات المالية المشابهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus