"bangui el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بانغي في
        
    • بانغي يوم
        
    Comunicado de Prensa emitido en Bangui el 13 de enero de 1999 UN بيان صحفي صادر في بانغي في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    2.2 Desde su regreso a Bangui, el Sr. Bozize ha estado recluido en Camp Roux, donde presuntamente fue sometido a malos tratos y palizas. UN ٢-٢ وسُجن السيد بوزيز عند عودته إلى بانغي في معسكر رو، حيث تعرض، حسبما يُدعى، لسوء معاملة وضرب مبرح.
    Considerando la declaración de los Jefes de Estado hecha en Bangui el 25 de enero de 1997; UN وإذ نضع في الاعتبار إعلان رؤساء الدول الصادر في بانغي في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١،
    Vistas las recomendaciones de la Asamblea General de la Defensa Nacional aprobadas en Bangui el 9 de septiembre de 1996; UN ** ومراعاة لتوصيات المؤتمر العام للدفاع، المعتمدة في بانغي في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦؛
    Vistos el Informe General y las Recomendaciones del Comité de Concertación y Diálogo aprobados en Bangui el 18 de enero de 1997; UN ** ومراعاة للتقرير العام والتوصيات التي اعتمدتها لجنة التشاور والحوار في بانغي في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧؛
    Vista la Declaración previa al acuerdo sobre el término de la sublevación, aprobada en Bangui el 24 de enero de 1997; UN ** ومراعاة لﻹعلان السابق لاتفاق إنهاء التمرد، المعتمد في بانغي في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧؛
    Vistos el informe general y las Recomendaciones del Comité de Concertación y Diálogo aprobados en Bangui el 18 de enero de 1997, UN ** ومراعاة للتقرير العام والتوصيات التي اعتمدتها لجنة التشاور والحوار في بانغي في ٨١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١؛
    Está previsto que los demás componentes de la fuerza lleguen a Bangui el 20 de enero. UN ومن المقرر أن تصل الوحدات الأخرى المكونة للقوة إلى بانغي في 20 كانون الثاني/يناير تقريبا.
    Estos últimos empezaron a retornar a Bangui el 9 de junio de 2003. UN وقد بدأ هؤلاء اللاجئون في العودة إلى بانغي في 9 حزيران/يونيه 2003.
    El contingente chadiano regresó a Bangui el 5 de marzo. UN وعادت الوحدة التشادية إلى بانغي في 5 آذار/مارس.
    El 8 de diciembre de 2008 se abrió en Bangui el esperado diálogo político inclusivo. UN وافتتح الحوار السياسي الجامع الذي طال انتظاره في بانغي في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El proceso de examen concluyó con un foro de alto nivel celebrado en Bangui el 8 de diciembre de 2009. UN وأضاف أن عملية الاستعراض قد اختتمت بمنتدى رفيع المستوى عقد في بانغي في 8 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    Los 31 observadores militares proporcionados por la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC) llegaron a Bangui el 5 de diciembre. UN وقد وصل المراقبون العسكريون الـ 31 الذين قدمتهم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إلى بانغي في 5 كانون الأول/ديسمبر.
    Hecho en Bangui el 8 de diciembre de 2011 UN حُرر في بانغي في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Los miembros de la Comisión llegaron a Bangui el 11 de marzo de 2014 y fueron recibidos por el Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana. UN ٨ - ووصل أعضاء اللجنة إلى بانغي في 11 آذار/مارس 2014، حيث استقبلهم الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Cuando la Séléka tomó el control de Bangui el 24 de marzo de 2013, se saqueó el depósito del Ministerio. UN ونهب مستودع الوزارة، عندما سيطر تحالف سيليكا على بانغي في 24 آذار/مارس 2013.
    Andilo presuntamente regresó a Bangui el 6 de agosto de 2014 dejando al " Coronel Simplice " como oficial al mando. UN وتفيد التقارير أن أنديلو عاد إلى بانغي في 6 آب/أغسطس 2014، وأناب عنه العقيد سيمبليس.
    La Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA), que empezó a realizar operaciones en Bangui el 15 de abril de 1998, es la primera misión dinámica establecida por las Naciones Unidas en África. UN إن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية افريقيا الوسطى التي بدأت عملياتها في بانغي في ١٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٨ هي أول بعثة فعﱠالة تنشئها اﻷمم المتحدة في أفريقيا.
    El Comisionado de Policía de la MINURCA llegó a Bangui el 21 de abril, pero la Misión no ha logrado todavía plena capacidad operacional, como se señaló en el párrafo 5 supra. UN ووصل مفوض الشرطة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بانغي في ٢١ نيسان/أبريل، ولكن البعثة لم تصل حتى اﻵن إلى قدرتها التشغيلية الكاملة، على النحو الموضح في الفقرة ٥ أعلاه.
    publicada en Bangui el 6 de febrero de 1999 UN صدرت في بانغي في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩
    Una misión de alto nivel del Sudán que se encontraba en Bangui el 11 de noviembre de 2006 reiteró ese mensaje del Sudán. UN وكررت بعثة سودانية رفيعة المستوى زارت بانغي يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 تأكيد هذه الرسالة التي بعث بها السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus