Como jefe de la barraca 23... vas a designar ya a 6 que tu quieras... para que sean eliminados inmediatamente. | Open Subtitles | بصفتك مدير الثكنة رقم 23.. عليك أن تختار أي 6 أشخاص.. لتتمّ تصفيتهم دفعة واحدة. |
Y se ha dañado la propiedad del 3er Reich... se ha encontrado en la barraca 23. | Open Subtitles | بالإضافة إلى سرقة ملكيات الرايخ الثالث. وجدت في الثكنة رقم 23. |
Hablé al líder de mi barraca. Me llevo a donde un oficial. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع حارس الثكنة فأخذني إلى الضابط |
el número 550 de cada barraca fue tachado y reemplazado con 744. | Open Subtitles | وجد الرقم 550 لكلّ ثكنة مشطوباً عليه ومُستبدل بـ 744 |
Y ésos que dan vueltas en su cabeza harán más daño... que una barraca llena de soldados borrachos. | Open Subtitles | و الشباب العاطل المارق من هنا يمكنه ان يوذى كثيرا فتاة مثلها أكثر من ثكنة فرسان فى حالة سكر |
Entró a la barraca donde yo trabajaba, pasó a mi lado y me arrojó una nota. | Open Subtitles | عندما جاء إلى الثكنات حيث كنت أعمل مرّ بجوارى وألقى لى بملحوظة |
Seré su vínculo con el Min. de Marina. Me dieron una oficina en su barraca. | Open Subtitles | سوف أقوم بالتنسيق مع الأميرالية لقد أعطوني مكتبا في كوخك.. |
Imagino que puede vigilarlos por mí. Señor, todavía soy nuevo en la barraca. | Open Subtitles | سيدى, انا لا ازال حديث العهد فى تلك الثكنة |
Acaban de entrar dos oficiales a la barraca. | Open Subtitles | لقد دخل الثكنة للتو ضابطين اين التحية العسكرية ؟ |
Ahora, Scott atestiguará que salió... por un hueco debajo del calentador de la barraca. | Open Subtitles | سوف يشهد سكوت انه خرج من فتحة اسفل الموقد فى الثكنة , تأكد من إلمامة بذلك |
Quería jalarlo debajo de la barraca... y hacerle besar el lodo. | Open Subtitles | و ان اسحبه تحت الثكنة و اضع وجهه فى الطين و لكن بمجرد ان وصلت اليه كان ميتا بالفعل |
Los cristales que encontramos en el piso de la barraca es sal de mesa común. | Open Subtitles | كريستالات وجدناها على أرضية الثكنة ملح طعام بسيط |
En la barraca 23 se ha contrabandeado comida | Open Subtitles | أحدهم هرّب طعاماً داخل الثكنة 23. |
La SS planificó que en una barraca como esta, podían estar aproximadamente 700 prisioneros. | Open Subtitles | خطّط البوليس النازي أن يمكث سبعمائة شخص في ثكنة واحدة كهذه |
Usted quisiera que el coronel le hubiera asignado... la litera libre en la barraca de oficiales, teniente. | Open Subtitles | ذلك المكان الخالى فى ثكنة الضباط |
Él maneja su casa como una barraca militar. | Open Subtitles | إنه يدير ذلك المنزل مثل ثكنة عسكرية |
Así que Bischoff decidió forzar aún más prisioneros en cada barraca. | Open Subtitles | لذا قرّر "بيشوف" زيادة عدد السجناء فى كلّ ثكنة |
550 en cada barraca. | Open Subtitles | 550 في كلّ ثكنة |
Caminen directamente a través del patio a la barraca principal. | Open Subtitles | إتّجهوا مباشرةً عبر الفناء صوب الثكنات الرئيسيّة |
Es imposible que me escabullera de las instalaciones, condujera hasta Manhattan, le disparara a Bennett y regresara a mi barraca sin que mi compañera de cuarto o los guardias de la entrada lo notaran. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة كان يمكن أن تسلل خارج الحرم الجامعي، مدفوعة إلى مانهاتن، وأصيب بينيت، ثم حصلت على العودة إلى الثكنات بلدي |
Y el rumor de que había un traidor en el Parque, probablemente en su barraca. | Open Subtitles | وإشاعة أن هناك مرفأ في المنتزه، وربما في كوخك.. |
Posteriormente, y ayudada por algunos vecinos, doña Matilde instala su propia barraca a lo largo de la vía del ferrocarril. | UN | وبعد ذلك بفترة قصيرة، أقامت دونيا ماتيلدِ كوخاً خاصاً بها بمحاذاة خط السكة الحديدية بمعونة بعض الجيران. |