"barriles al día" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برميل في اليوم
        
    • برميل يوميا
        
    • برميل يومياً
        
    En estos momentos la refinería funciona a un ritmo de 400.000 barriles al día, es decir, al 55% de su capacidad de 728.000 barriles al día. UN ويعمل المعمل حاليا بطاقة قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ برميل في اليوم، أي ٥٥ في المائة من طاقته البالغة ٠٠٠ ٧٢٨ برميل في اليوم.
    La producción de petróleo de la región arrojó una media de 17,74 millones de barriles al día en 1999, lo que representa un descenso aproximado del 3,3% en comparación con la cifra de 1998 (18,35 millones de barriles). UN 17 - وبلغ متوسط إنتاج النفط في المنطقة 17.74 مليون برميل في اليوم في عام 1999، وفي ذلك انخفاض بنسبة 3ر3 في المائة عن إنتاج عام 1998 البالغ 18.35 مليون برميل في اليوم.
    Estos campos están incrementando actualmente en 160.000 barriles al día la cifra de producción total respecto de la capacidad al término de la etapa IV. Este avance aparente es resultado de la llegada de bactericidas para tratar el agua inyectada. UN ١١ - وفي الوقت الحاضر تضيف هذه الحقول ٠٠٠ ١٦٠ برميل في اليوم إلى مجموع اﻹنتاج، مقارنة بقدرتها على اﻹنتاج في نهاية المرحلة الرابعة.
    Ello aumentó el desequilibrio general existente entre la demanda y la oferta, desequilibrio que alcanzó una media de 1,5 millones de barriles al día. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة اﻹجمالي الحالي للاختلال بين الطلب والعرض إلى حوالي ١,٥ مليون برميل يوميا في المتوسط.
    La OPEP decidió reducir la producción de petróleo en 1,7 millones de barriles diarios y algunos productores no pertenecientes a la OPEP aprobaron una reducción de 400.000 barriles al día. UN ٧,١ مليون برميل يوميا، كما وافقت بعض الدول المنتجة غير اﻷعضاء في اﻷوبك على تخفيضه بحوالي ٠٠٠ ٤٠٠ برميل يوميا.
    Utilizamos más de cinco mil millones de toneladas de carbón, más de treinta mil millones de barriles de petróleo (al año). Esto equivale a unos cien millones de barriles al día. TED نحن نستخدم ما يزيد على 5 مليارات طن من الفحم، 30 مليار وأكثر برميل من النفط. ذلك مائة مليون برميل يومياً.
    En 1989, la Coastal Aruba Refining Company comenzó a remozar la infraestructura de la antigua refinería de Exxon, con objeto de alcanzar una capacidad de refino de 180.000 barriles al día. UN وفي عام 1989، بدأت شركة أروبا الساحلية للتكرير في إصلاح البنية الأساسية لمصنع إيكسون السابق بغية تحقيق طاقة تكرير قدرها 000 180 برميل يومياً.
    Sin embargo, otros miembros de la CESPAO aumentaron su producción de petróleo, en particular el Iraq, que produjo una media de 2,53 millones de barriles al día, lo que representa alrededor del 20% más que la cifra de 1998 (2,11 millones). UN ولكن، من جهة أخرى، ارتفع إنتاج النفط لدى بعض أعضاء الإسكوا الآخريـن، وكان أبـرز ارتفـاع فـي العـراق، الذي أنتج 2.53 مليون برميل في اليوم في المتوسط، أي بزيادة 20 في المائة عن مستوى إنتاج عام 1998 الذي كان 11ر2 مليون برميل في اليوم.
    11. Según las estimaciones preliminares, la producción de petróleo de la región de la CESPAO alcanzó una media de 18 millones de barriles al día en 2001, lo que supone una reducción de 608.500 barriles al día respecto del nivel de 2000. UN 11 - وتفيد تقديرات مؤقتة بأن متوسط إنتاج النفط في منطقة الإسكوا وصل، في عام 2001، إلى 18 مليون برميل في اليوم، أي أنه كان أدنى بـ 500 608 برميل في اليوم من مستواه في عام 2000.
    El máximo de biocombustible necesario, solo tres millones de barriles al día, puede obtenerse en dos tercios de residuos, sin desplazar terrenos de cultivo y sin dañar el suelo o el clima. TED و أكبر كمية من الوقود الحيوي يمكن أن نحتاجها هي فقط خمسة ملايين برميل في اليوم يمكن انتاج 66% منه من المخلفات من دون ازاحة أي أرض زراعية ومن دون التسبب بأي ضرر للتربة والمناخ.
    Tienes un contrato con J.R Ewing para transportar 2,000 barriles al día desde Southfork. Open Subtitles لديك عقد مع (جي.آر يووينج) لنفل 2.000 برميل في اليوم "من بئر في "ثوثفورد
    Las metas de producción de petróleo crudo anunciadas por el Gobierno del Iraq son: 3 millones de barriles al día para diciembre de 1999; 3,2 millones de barriles al día para marzo del año 2000; y 3,5 millones al día para diciembre del 2000. UN وفيما يلي الكميات من النفط الخام التي تعتزم حكومة العراق أن تنتجها: ٣ ملايين برميل في اليوم بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛ و ٣,٢ مليون برميل في اليوم بحلول آذار/ مارس ٢٠٠٠؛ و ٣,٥ مليون برميل في اليوم بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Las metas declaradas de producción de petróleo crudo del Gobierno del Iraq son: 3 millones de barriles al día para diciembre de 1999; 3,2 millones de barriles al día para marzo del año 2000; y 3,5 millones de barriles al día para diciembre del 2000. UN ٦ - أعلنت حكومة العراق أن هدفها فيما يتعلق بإنتاج النفط الخام هو: إنتاج ٣ ملايين برميل في اليوم بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛ و ٣,٢ مليون برميل في اليوم بحلول آذار/ مارس ٢٠٠٠؛ و ٣,٥ مليون برميل في اليوم بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    En la actualidad la compañía produce más de 220.000 barriles al día, y desde 2001 pasó a ser propiedad de El Paso Corporation. UN وتنتج الشركة اليوم ما يزيد على 000 220 برميل يوميا. وهي تعمل حالياً تحت إشراف المالك الجديد، شركة الباسو، منذ عام 2001.
    En la actualidad se produce petróleo bajo la jurisdicción de más de 70 Estados y en el año 2005 se alcanzó un nivel de 71,8 millones de barriles al día. UN ويجري إنتاجه حاليا في إطار الولاية القضائية لأكثر من 70 دولة، وبلغ مستوى 71.8 مليون برميل يوميا في عام 2005.
    Hovensa está ubicada en Santa Cruz, y es una de las diez refinerías más grandes del mundo, con una capacidad de destilación de petróleo crudo de 495.000 barriles al día. UN وتوجد المصفاة في جزيرة سانت كروا وهي إحدى أضخم 10 شركات في العالم بقدرة تقطيرية للنفط الخام تبلغ 000 495 برميل يوميا.
    Como ha señalado el grupo de expertos, es posible que los actuales índices de incremento gradual de la producción alcancen por corto tiempo un máximo de 200.000 barriles al día, pero éstos bien se podrían lograr a expensas de importantes consecuencias para el medio ambiente, y de daños para los pozos petrolíferos. UN وكما أشار فريق الخبراء، فإن الزيادة الحالية في معدلات اﻹنتاج قد تبلغ في الواقع ٠٠٠ ٢٠٠ برميل يوميا في وقت قريب، لكنها ستتحقق مع آثار بيئية خطيرة تترتب عليها، ستؤدي إلى إصابة آبار النفط بأضرار.
    Antes de la guerra, la producción de los campos petrolíferos del Iraq era de alrededor de 2,6 millones de barriles al día. De esa cantidad, el Iraq se quedaba con 500.000 barriles para consumo propio, y el resto se destinaba a la exportación. UN إن الطاقات الإنتاجية لحقول النفط في العراق، قبل الحرب، كانت في حدود2.6 مليون برميل في اليوم، وكان العراق يستهلك منها 500 ألف برميل يوميا والباقي يخصص للتصدير.
    " El aumento inicial de la producción de 5,5 millones de barriles al día hasta 7,5 millones de barriles al día se logró con crudos de Arabian Heavy y Arabian Medium de los yacimientos petrolíferos de Safaniya y Zuluf... UN " شملت الزيادات الأولى في الإنتاج من 5.5 ملايين برميل يومياً إلى 7.5 ملايين برميل يومياً النفط الخام العربي الثقيل والمتوسط من حقلي السفانية والظلوف ...
    Posteriormente los aumentos hasta 8,5 millones de barriles al día se obtuvieron con Arabian Light de Ghawar y Arabian Medium de los yacimientos petrolíferos de Khursaniyah, Qatif y Khurais. " UN وشملت الزيادات اللاحقة إلى 8.5 ملايين برميل يومياً النفط العربي الخفيف من حقل الغوار والنفط العربي المتوسط من حقول الخرسانية والقطيف وخريص " (27).
    El Iraq afirma además que el programa de Saudi Aramco para aumentar su producción (de 5,5 millones de barriles al día hasta 8,5 millones de barriles al día) y la capacidad de sus refinerías (a fin de suministrar combustible a las fuerzas militares) dio lugar a un aumento espectacular del volumen de materiales y equipo importados y, por lo tanto, a un aumento de los recargos. UN ويضيف العراق أن خطة أرامكو السعودية لرفع إنتاجها (من 5.5 ملايين برميل يومياً إلى 8.5 ملايين برميل يومياً)، وزيادة طاقة مصافيها (لتزويد القوات العسكرية بالوقود)، أفضى إلى زيادة ضخمة في حجم المواد والمعدات المستوردة وبالتالي إلى زيادة الرسوم الإضافية.
    Primeramente aumentó la producción hasta 7,5 millones de barriles al día (de 5,5 millones de barriles al día), tan pronto como pudo después del 2 de agosto de 1990, y después la aumentó hasta 8 millones de barriles al día a finales de año y, por último, hasta 8,5 millones de barriles al día a mediados de 1991. UN فزادت إنتاجها أولاً إلى 000 500 7 برميل يومياً (من 000 500 5 برميل يومياً) في أقرب وقت ممكن بعد 2 آب/أغسطس 1990، ثم إلى 000 000 8 برميل يومياً بحلول نهاية السنة وأخيراً إلى 000 500 8 برميل يومياً بحلول منتصف عام 1991.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus