Criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas para otras especies marinas | UN | 3 - وسائل الإدارة على أساس المناطق للأنواع البحرية الأخرى |
Así pues, los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas constituyen un instrumento útil para aplicar un enfoque por ecosistemas así como un enfoque cautelar. | UN | ونتيجة لهذا فإن أدوات الإدارة على أساس المناطق هي أداة مفيدة لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي وكذلك لاتباع نهج تحوطي. |
Los Estados informaron sobre la formulación y utilización de diversos criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas en los planos internacional, regional y nacional. | UN | وقد أبلغت الدول عن وضع واستخدام مجموعة من الأدوات على أساس المناطق على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني. |
Las organizaciones regionales de ordenación pesquera informaron sobre la adopción de una amplia gama de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas. | UN | كذلك أفادت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك باعتماد طائفة واسعة من أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
Cooperación y coordinación con respecto a los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | زاي - التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة |
Esperamos con interés la próxima reunión del Grupo de Trabajo, en la que presumiblemente se harán los preparativos para la celebración de seminarios que habrán de centrarse en cuestiones tales como los recursos genéticos marinos y los instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas específicas. | UN | كما نتطلع إلى الاجتماع القادم للفريق العامل الذي يُفتَرَض أن يحضر لتنظيم حلقات عمل تركز على مسائل من قبيل الموارد الجينية البحرية وأدوات الإدارة المستندة إلى المناطق. |
Se propuso utilizar los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas caso por caso. | UN | وأشير إلى ضرورة استخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق على أساس كل حالة على حدة. |
Varios Estados informaron sobre el uso o la elaboración de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas aplicables a las zonas sujetas a la jurisdicción nacional. | UN | أفاد العديد من الدول باستخدام أو تطوير أدوات للإدارة على أساس المناطق في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية. |
Las organizaciones regionales de ordenación pesquera informaron sobre la adopción de una amplia gama de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas. | UN | كذلك أفادت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك باعتماد طائفة واسعة من أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
El papel de los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | رابعا - دور أدوات الإدارة على أساس المناطق |
Tipos de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas y su marco normativo | UN | ألف - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وإطارها التنظيمي |
En ese sentido, los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas permiten conservar ecosistemas únicos, especialmente ricos en especies o que son representativos de unidades biogeográficas. | UN | وعلى هذا فإن أدوات الإدارة على أساس المناطق لها إمكانية حفظ النظم الإيكولوجية الفريدة، وخاصة التي تكون غنية بالأنواع، أو التي تمثل وحدات بيوجغرافية. |
En la sección B se examinan algunos de los aspectos de aplicación relacionados con la utilización de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas situadas fuera de la jurisdicción nacional. | UN | ويتناول الجزء باء أدناه بعض المسائل التنفيذية المتعلقة باستخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
El papel de los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | دور أدوات الإدارة على أساس المناطق |
Consideraciones relativas a la evaluación económica del medio marino en la Zona y la utilización de instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas específicas a fin de conservar la diversidad biológica | UN | الاعتبارات المتصلة بإجراء تقييم اقتصادي للبيئة البحرية في المنطقة واستخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق لحفظ التنوع البيولوجي |
II. Utilización de instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | ثانيا - استخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق |
Entre esas medidas cabe mencionar la vigilancia y las evaluaciones, el criterio de precaución y los enfoques basados en los ecosistemas, la realización de evaluaciones del impacto ambiental y los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas. | UN | وتلك التدابير تشمل الرصد وإعداد التقييمات والنهج الوقائية ونُهُج النظم الإيكولوجية وإعداد تقييمات الأثر البيئي، واستخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
Varios Estados informaron sobre el uso o la elaboración de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas aplicables a las zonas sujetas a la jurisdicción nacional. | UN | 189 - وأفاد العديد من الدول باستخدام أو تطوير أدوات للإدارة على أساس المناطق في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية. |
:: Formulación de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas [párrs. 108 a 114, 153 a 156, 189] | UN | :: وضع أدوات إدارية على أساس المناطق [الفقرات من 108 إلى 114، ومن 153 إلى 156، والفقرة 189] |
Formulación de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | وضع أدوات للإدارة على أساس المناطق |
Criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | يــاء - الأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة |