"basan en el despliegue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أساس النشر
        
    • أساس وزع
        
    • استنادا إلى النشر
        
    • على أساس نشر
        
    • تستند إلى النشر
        
    La estimaciones de gastos para los otros 111 puestos de contratación local se basan en el despliegue completo. UN وحسبت تقديرات التكاليف للوظائف الـ 111 من الرتبة المحلية على أساس النشر الكامل.
    Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en la contratación del 15%. UN وتقوم التقديرات على أساس النشر التدريجي للموظفين الإضافيين، وتعكس تطبيق عامل تأخير في التعيين بنسبة 15 في المائة.
    Operaciones de transporte. Todos los gastos de transporte se basan en el despliegue mensual de vehículos que figura en el anexo VI.A. UN ١٣ - عمليات النقل - وضعــت جميــع تكاليــف النقل على أساس النشر الشهري للسيارات، المبين في المرفق السادس - ألف.
    Las estimaciones de gastos en concepto de contingentes se basan en el despliegue de 39.025 efectivos, entre infantería (32.158) y personal de apoyo (6.867). UN وضعـــت تقديـــرات التكلفـــة للوحـــدات العسكرية على أساس وزع ٠٢٥ ٣٩ فردا يتألفون من ١٥٨ ٣٢ فردا من أفراد المشاة ومن ٨٦٧ ٦ فردا من أفراد الدعم.
    17. Las estimaciones de gastos se basan en el despliegue de 940 supervisores de policía civil, de un total autorizado de 1.011 supervisores. UN ١٧ - وضعت تقديرات التكاليف على أساس وزع ٩٤٠ من مراقبي الشرطة المدنية من القوام المأذون به وهو ٠١١ ١ مراقب.
    Los créditos solicitados para sufragar las dietas por misión, la prestación para ropa y los gastos de viaje de los observadores militares se basan en el despliegue escalonado previsto de 570 observadores militares antes de octubre de 2005. UN 12 - الاعتماد مرصود لبدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدل الملبس وتكاليف السفر للمراقبين العسكريين استنادا إلى النشر التدريجي المتوقع لـ 570 مراقبا عسكريا بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Las necesidades estimadas para el personal militar se basan en el despliegue de 34 observadores militares. UN وتقوم الاحتياجات التقديرية لنشر اﻷفراد العسكريين على أساس نشر ٣٤ مراقبا عسكريا.
    Las necesidades de recursos se basan en el despliegue gradual de 188 militares y civiles, entre los cuales figuran 85 observadores militares, 5 asesores de policía civil, 50 funcionarios civiles de contratación internacional y 48 funcionarios de contratación local. UN وتقوم الاحتياجات من الموارد على أساس النشر المرحلي ﻟ ٨٨١ موظفا عسكريا ومدنيا يتألفون من ٥٨ مراقبا عسكريا، و ٥ مستشارين للشرطة المدنية، و ٠٥ موظفا مدنيا دوليا، و ٨٤ من الموظفين المعينين محليا.
    Las necesidades se basan en el despliegue gradual de los observadores militares e incluyen un factor de demora en el despliegue del 35% con respecto al período comprendido entre el 1° de octubre de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN وقدرت الاحتياجات على أساس النشر التدريجي للمراقبين العسكريين وتعكس عامل تأخر في الانتشار نسبته 35 في المائة فيما يتعلق بالفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Las necesidades se basan en el despliegue gradual de los contingentes militares e incluyen un factor de demora en el despliegue del 35% con respecto al período comprendido entre el 1° de octubre de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN وقدرت هذه الاحتياجات على أساس النشر التدريجي للوحدات العسكرية وتعكس عامل تأخر في الانتشار نسبته 35 في المائة فيما يتعلق بالفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Las necesidades se basan en el despliegue gradual de los oficiales de policía civil e incluyen un factor de demora en el despliegue del 35% respecto del período comprendido entre el 1° de octubre de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN وقُدرت الاحتياجات على أساس النشر التدريجي لضباط الشرطة المدنية وتعكس عامل تأخر في الانتشار نسبته 35 في المائة فيما يتعلق بالفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Las necesidades se basan en el despliegue gradual de unidades de policía formadas e incluye un factor de demora en el despliegue del 35% respecto del período comprendido entre el 1° de octubre de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN والاحتياجات محددة على أساس النشر التدريجي لوحدات الشرطة المشكَّلة وتعكس معامل تأخير في الانتشار قدره 35 في المائة فيما يتعلق بالفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Las necesidades estimadas se basan en el despliegue por etapas previsto para el personal de policía civil: despliegue de 26 oficiales de policía antes del 30 de junio de 2004 y despliegue de la dotación total autorizada de 120 efectivos de la policía en septiembre de 2004. UN وقد قدرت الاحتياجات على أساس النشر التدريجي المتوخى لأفراد الشرطة المدنية، على أن يتم نشر 26 ضابط شرطة بحلول 30 حزيران/يونيه 2004 وأن يتم اكتمال النشر المتوخى للقوام الكلي المأذون به وهو 120 فرداً من أفراد الشرطة في أيلول/سبتمبر 2004.
    Si bien las estimaciones para 2004/2005 se basan en el despliegue efectivo, las estimaciones para 2005/2006 incluyen un factor de despliegue diferido del 20%. UN وفيما وضعت تقديرات الفترة 2004-2005 على أساس النشر الفعلي، شملت تقديرات 2005-2006 عامل تأخير في النشر قدره 20 في المائة. 365.3 دولار 410.5 10 دولار
    Las estimaciones de gastos en relación con los observadores militares se basan en el despliegue para el 15 de mayo de 1995 de los 748 observadores autorizados por el Consejo de Seguridad, como se expone en el anexo VIII. UN وضعت تقديرات التكلفة للمراقبين العسكريين على أساس وزع جميع المراقبين اﻟ ٧٤٨ المأذون بهم من مجلس اﻷمن بحلول ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ كما ورد في المرفق الثامن.
    Los sueldos del personal de contratación internacional se estiman sobre la base de los costos estándar a que se hace referencia supra y al plan de despliegue que figura en el anexo VIII. Los cálculos se basan en el despliegue de hasta 636 funcionarios de la plantilla propuesta de 981 puestos. UN قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية المشار اليها أعلاه والى الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثامن. وتقوم هذه الحسابات على أساس وزع ما يصل الى ٦٣٦ موظفا من الملاك المقترح البالغ ٩٨١ وظيفة.
    1. Las estimaciones de gastos en relación con los observadores militares se basan en el despliegue de los 748 observadores autorizados por el Consejo de Seguridad durante todo el semestre. UN ١ - وضعت تقديرات التكلفة للمراقبين العسكريين على أساس وزع جميع المراقبين اﻟ ٧٤٨ المأذون بهم من مجلس اﻷمن على مدار فترة الستة أشهر.
    5. Las estimaciones de gastos en concepto de contingentes se basan en el despliegue de hasta 36.262 efectivos, entre infantería (28.287) y personal de logística y de apoyo (7.975). UN ٥ - وضعت تقديرات التكلفة للوحدات العسكرية على أساس وزع ما يصل الى ٢٦٢ ٣٦ فردا يتألفون من ٢٨٧ ٢٨ فردا من أفراد المشاة و ٩٧٥ ٧ فردا من أفراد اﻹمداد/الدعم.
    Los créditos solicitados para sufragar el viaje de despliegue del personal de los contingentes militares, las dietas, las raciones y los gastos de flete para el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes se basan en el despliegue escalonado de 4.625 militares, incluidos 181 oficiales de estado mayor, antes de octubre de 2005, de una dotación autorizada de 9.250 militares. UN 13 - الاعتماد مرصود لسفر أفراد الوحدات العسكرية لغرض النشر، وبدل الإقامة اليومي، وحصص الإعاشة، وتكلفة شحن المعدات المملوكة للوحدات لغرض النشر استنادا إلى النشر التدريجي لـ 625 4 جنديا، منهم 181 من ضباط الأركان، بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في حدود قوام مأذون به يبلغ مجموعه 250 9 جنديا.
    Los créditos solicitados para sufragar los sueldos, las contribuciones del personal y los gastos comunes de personal del personal de contratación nacional, incluida la prestación por lugar de destino peligroso, se basan en el despliegue escalonado del personal de contratación nacional, que pasará de 250 funcionarios en abril de 2005 a 1.266 en octubre de 2005. UN 16 - الاعتماد مرصود لمرتبات الموظفين الوطنيين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وتكاليف الموظفين العامة، بما في ذلك بدل مراكز العمل الخطرة، استنادا إلى النشر التدريجي لـلموظفين الوطنيين الذين سيرتفع عددهم من 250 شخصا في نيسان/أبريل 2005 إلى 266 1 بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Las estimaciones de los gastos se basan en el despliegue de 3.515 oficiales de policía civil y 1.203 miembros de las unidades de policía formadas, incluida una unidad canina. UN 5 - تستند تقديرات التكاليف إلى الاحتياجات المقدرة على أساس نشر 515 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 203 1 أفراد من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة بما في ذلك وحدة الكلاب البوليسية.
    Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional y reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 20%. UN والتقديرات الموضوعة تستند إلى النشر المتدرج للموظفين الإضافيين وتعكس تطبيق معامل تأخر في التوظيف نسبته 20 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus