"basan en las tasas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى معدلات
        
    • استنادا إلى الأسعار
        
    • أساس المعدﻻت
        
    • إلى المعدلات
        
    Las tasas de vacantes utilizadas en el cálculo de las necesidades presupuestarias de la UNMIL se basan en las tasas de vacantes reales durante el último período de ejecución del presupuesto y seis meses del ejercicio económico actual. UN تستند معدلات الشواغر المستخدمة في حساب الاحتياجات في ميزانية البعثة إلى معدلات الشغور الفعلي لأحدث فترة أداء للميزانية وستة أشهر من الفترة المالية الحالية.
    Las estimaciones se basan en las tasas de reembolso con arreglo al régimen de arrendamiento con servicios de conservación y a las tasas en materia de apoyo logístico local aprobadas por la Asamblea General en su resolución 50/222, de 11 de abril de 1996; UN وتستند التقديرات إلى معدلات السداد لعقود الاستئجار الشاملة للخدمة أو معدلات السداد لعقود الاكتفاء الذاتي التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٢٢ المؤرخ ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se basan en las tasas estándar de reembolso para el equipo pesado y la autonomía logística y ascienden a 131.400 dólares como sigue: UN 7 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 400 131 دولار، وهي على النحو التالي:
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1º de mayo de 2004 y el 30 de junio de 2005, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística, ascienden a un total de 55.923.300 dólares, desglosados como sigue: Categoría UN 7 - احتسبت التقديرات لاحتياجات الفترة من 1 أيار/مايو 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لإعادة تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 300 923 55 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Las necesidades estimadas para el reembolso a los países que aportan contingentes se basan en las tasas estándar aprobadas por la Asamblea General. UN 4 - وتستند الاحتياجات المقدرة لتسديد تكاليف القوات إلى البلدان المساهمة بقوات إلى المعدلات القياسية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se basan en las tasas estándar de reembolso para el equipo pesado y la autonomía logística y ascienden a 137.300 dólares como sigue: UN 7 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 300 137 دولار، وهي على النحو التالي:
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado y autonomía logística, ascienden a un total de 37.891.900 dólares, desglosados como sigue: UN 19 - تستند الاحتياجات اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 إلى معدلات السداد القياسية للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 900 891 37 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Las proyecciones para el período 2006-2015 se basan en las tasas de crecimiento anual ponderadas para recursos ordinarios y otros recursos según el actual plan estratégico de mediano plazo. UN وتستند توقعات الفترة 2006- 2015 إلى معدلات النمو السنوية المرجحة للموارد العادية والموارد الأخرى حسب ما ورد في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية.
    Las necesidades para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se basan en las tasas de reembolso estándar para el equipo pesado y autonomía logística y ascienden a un total de 912.200 dólares, desglosado como sigue: UN 9 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى معدلات سداد موحدة لقيمة المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي قيمتها الإجمالية 200 912 دولار، على النحو التالي:
    Los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se basan en las tasas uniformes de reembolso para equipo pesado y autonomía logística, que ascienden a un total de 129.300 dólares, desglosados de la forma siguiente: UN 20 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إلى معدلات السداد الموحدة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي التي يبلغ إجماليها 300 129 دولار على النحو التالي:
    Las necesidades estimadas se basan en las tasas de sueldos calculadas especialmente para la Misión a partir del promedio efectivo de gastos por categoría en el ejercicio económico anterior. UN 120 - وتستند الاحتياجات المقدرة إلى معدلات المرتبات الخاصة بالبعثة والمستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي بحسب الرتبة على مدى الفترة المالية السابقة.
    Los sueldos y gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en las tasas estándar vigentes en Nueva York, a excepción del personal de contratación internacional asignado por otras organizaciones de las Naciones Unidas y del personal nombrado para la Misión. UN ٢ - مرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم العامة هي صافي المبالغ بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وتستند إلى معدلات نيويورك القياسية، باستثناء مرتبات الموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة والموظفين المعينين للبعثة.
    La Comisión Consultiva observa que las necesidades de recursos estimadas en relación con el personal civil se basan en las tasas de sueldos correspondientes a cada misión, obtenidas a partir del gasto medio efectivo por categoría durante el ejercicio financiero precedente. UN 17 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة من الموارد تحت بند الموظفين المدنيين يستند إلى معدلات المرتبات الخاصة بكل بعثة والمستمدة من المتوسط الفعلي للنفقات بالنسبة لكل رتبة خلال الفترة المالية السابقة.
    Las necesidades de recursos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a 68.806.400 dólares, desglosados como sigue: UN 13 - احتسبت التقديرات لاحتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لإعادة تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 400 806 68دولار، موزعة على النحو التالي:
    Las necesidades revisadas de recursos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a 74.915.200 dólares, desglosados como sigue: UN 7 - احتسبت تقديرات الاحتياجات المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 200 915 74 دولار، موزعة على النحو التالي:
    C. Equipo propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística Las necesidades de recursos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se basan en las tasas estándar de reembolso para equipo pesado (arrendamiento con servicios de conservación) y autonomía logística y ascienden a 74.469.600 dólares, desglosados como sigue: UN 11 - احتسبت الاحتياجات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 استنادا إلى الأسعار الموحدة المعتمدة لإعادة تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (عقد إيجار شامل للخدمات) والاكتفاء الذاتي بمبلغ إجمالي قدره 600 469 74 دولار، موزع على النحو التالي:
    Esas sumas necesarias se basan en las tasas revisadas aprobadas por la Asamblea General en su resolución 55/274. UN وتستند هذه الاحتياجات إلى المعدلات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/274.
    Las estimaciones de gastos se basan en las tasas de reembolso vigentes de conformidad con el canje de cartas entre las Naciones Unidas y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتستند تقديرات التكاليف إلى المعدلات المقررة لتسديد التكاليف بموجب الرسائل المتبادلة بين الأمم المتحدة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus