Se ha dicho que no podía caminar sin un bastón, que tenía un ojo infectado y que padecía dolores dorsales. | UN | وأفيد بأنه غير قادر على المشي بدون عصا وبأنه يعاني من التهاب في عينيه وألم في ظهره. |
Dame un bastón para sostener mi vejez. No un cetro para gobernar el mundo. | Open Subtitles | فاعطوني عصا الشرف التي تستحقها شيخوختي لا صولجانًا أسيطر فيه على الدنيا |
La Sra. Crane dijo, no a usted Dr. Crane, no al otro Dr. Crane, y no al Sr. Crane con el bastón! | Open Subtitles | تقول لا أنت ولا الطبيب الآخر والا الرجل ذو العكاز |
Como un bigote, usar un sombrero o un monóculo o un bastón. | Open Subtitles | كشارب أو ارتداء قبعة رسمية أو نظارة أحادية أو عكاز. |
¿No dijo el agente Aubrey que el padre de Justine usa un bastón desde el accidente de coche? | Open Subtitles | لم كيل أوبري يقول أن والد جوستين يستخدم قصب أي وقت مضى منذ حادث سيارة؟ |
Al parecer, el Sr. Nyi Nyi Tun recibió, en la cabeza y la cara, reiteradas patadas de personas que calzaban botas y fue sodomizado con un bastón. | UN | وقيل إن نيي نيي تون تعرض مراراً للضرب على رأسه ووجهه بأحذية، ووُضعت عصا في دبره. |
Toda persona asegurada que sea ciega y sorda tiene derecho a un bastón con ultrasonido. | UN | أما المضمون الأصم والكفيف في آن معاً، فيحق له الحصول على عصا تعمل بالموجة فوق الصوتية. |
combinada con una chaqueta Norfolk británica, pantalones yoruba nigerianos e, increíblemente, un bastón de lucha zulú sudafricano. | TED | مقترنه مع سترة إنجليزية من نورفولك، سروال اليوروبا النيجيرية، وعلى نحو، غير محتمل، عصا قتال زولو جنوب أفريقية. |
Pero mi maestra también le daría un bastón para sostener en su mano mientras patrulla por la clase en busca de objetos ruidosos. | TED | بالإضافة إلى أن المعلمة ستمنحك عصا تتباهى بها خلال دوريتك في القسم بحثا عن المزعجين. |
Lo que es aún más interesante es que el niño era un alma dulce y suave sin ningún interés en el patrullaje de la clase con el bastón, mientras yo estaba llena de ganas de hacerlo. | TED | لكن الشيء الأكثر إثارة حول هذا الأمر هو أن ذاك الصبي كان لطيفًا ومسالمًا غير مهتم بالقيام بدوريات في القسم حاملًا عصا بيده، بينما كنت أتوق إلى القيام بذلك الأمر. |
Mantiene esa marca y quería usar su marca para convertirla en una especie de bastón para medir el tiempo. | TED | وهي تحمل هذا القياس، وأريد استخدامه لجعلها نوعا من عصا لقياس للوقت. |
¿Por qué usaría un bastón para matar ratas, estúpido? | Open Subtitles | لما أحداً يستخدم العكاز لقتل الفئران, غبي؟ |
No rompas el bastón. Arréstalo y confisca el bastón como evidencia. | Open Subtitles | لا تكسر العكاز, قم بإعتقاله و احتفظ بالعكاز على انه دليل |
Como un bigote, usar un sombrero o un monóculo o un bastón. | Open Subtitles | كشارب أو ارتداء قبعة رسمية أو نظارة أحادية أو عكاز. |
Díselo a mi vibrador con forma de bastón de caramelo. | Open Subtitles | قولي ذلك ل حلوى قصب على شكل هزاز خاصتي |
No puedo evitar desear patear ese bastón de vez en cuando y que aterrice en Eddie. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أمنع نفسي بالتمني أن أركل تلك العصى أحبانا و التي سوف تسقط فوق إيدي |
A quien le toque estar hablando en el grupo tendrá el bastón. | Open Subtitles | مهما كان من سيتحدث في هذه المجموعه عليه حمل العصا |
Una vara o un bastón o algo que sirviera para romper un cráneo. | Open Subtitles | صولجان أو عصى أسقف أو أي شيء آخر يتلائم مع إصابة الجمجمة |
Ahora dame el bastón para yo enseñarle al mundo quien es el rey. | Open Subtitles | لذا هب لي الصولجان لأري للعالم من هو الملك |
Esos dos nos quieren comer crudos... pero lo verdaderamente importante es que encuentre su maldito bastón. | Open Subtitles | هذان الاثنان يدعوننا للغداء لكن المهم هنا انك تجد عصاك |
¿Como podrías con un bastón, detener un hombre en la flor de la vida? Y ni siquiera me apoyaba en el bastón. | Open Subtitles | وكيف لرجلٍ يتكيء على عصا أن يوقف رجلًا في مقتبل حياته لم أكن حتى متكئًا على عصاي |
Use tubos de ensayo para que tuvieran la misma forma que mi bastón. | Open Subtitles | ،أستعمل أنابيب الإختبار كزجاجاتٍ حتّى تتشكّل على هيئة عكازي |
Afirma que una vez le golpearon en la planta de los pies con un bastón, lo que le causó un fuerte dolor en los pies que duró varios días. | UN | وادّعى أنه ضرب مرة على أخمص قدميه بعصا مستديرة وأن ذلك سبب لـه آلاماً مبرحة في قدميه لعدة أيام. |
La joya de su bastón brilló me recorrió entero y me sentí mejor que nunca. | Open Subtitles | تألقت الجوهرة في عصاه ولوح بها فوقي وشعرت بتحسن لم أشهده من قبل |
¿Por casualidad no tendrá un bastón con un pájaro de madera tallado? | Open Subtitles | ألا يوجد لديك، بالمصادفة عصاً مع عصفورٍ خشبي منقوشٍ عليها؟ |
Pero si un elefante sediento viene aquí, o mis amigos a saltar, o una bicicleta toca su timbre, o un cae un guijarro o dos o incluso te toca el bastón de un ciego, entonces la imagen se diluirá y te convertirás en nuestro río otra vez. | Open Subtitles | حتى يمر فيل عطش بجواري أو يقفز صديقي للداخل ،أو جرس دراجة .. أو حصاة أو اثنتين أو حتى ما ستفعله عصاة رجل أعمى |