Pongo, tu curiosidad ya me ha metido en bastantes líos por hoy. | Open Subtitles | أوقعتني عيناك الجاحظتان في ما يكفي من المشاكل ليوم واحد |
Otro orador estimó que no era procedente que los centros desempeñaran esa función, puesto que ya tenían bastantes responsabilidades. | UN | ورأى متحدث آخر أن هذا الدور ليس مناسبا للمراكز، إذ أن عليها ما يكفي ما حملته من مسؤوليات. |
También le preocupa la falta de suficiente información y servicios bastantes sobre higiene de la reproducción consagrados a adolescentes. | UN | واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم وجود ما يكفي من معلومات وخدمات الصحة الانجابية المتاحة للمراهقين. |
Cada nación tiene bastantes armas para borrar a la otra de la faz del planeta. | Open Subtitles | كل دولة لديها أسلحة كافية للقضاء على بعضهم ومحوهم من على وجه الكوكب |
También le preocupa la falta de suficiente información y servicios bastantes sobre higiene de la reproducción consagrados a adolescentes. | UN | واللجنة قلقة أيضا إزاء عدم وجود ما يكفي من معلومات وخدمات الصحة الانجابية المتاحة للمراهقين. |
Los estudios confirmar que existe bastantes alimentos en el mundo para atender las necesidades de todos y que no se trata de un problema de cantidad. | UN | وتؤكد الدراسات أن في العالم ما يكفي من اﻷغذية لسد احتياجات الجميع وأن المشكلة ليست مشكلة كمية. |
Sea cual sea el nivel de recursos disponibles para el desarrollo, nunca hay bastantes como para malgastarlos, así que la ayuda debe utilizarse de manera eficaz. | UN | ومهما يكن مستوى الموارد المتاحة للتنمية، فإنه ليس هناك ما يكفي حتى يبدد، ومن ثم فإن المعونة يجب أن تستخدم بفعالية. |
Una de las razones es que en las escuelas no hay bastantes docentes y maestros de materias, ni materiales didácticos. | UN | ويتمثل أحد أسباب ذلك التدهور في أن المدارس ليس لديها ما يكفي من المربين والمعلمين والمواد التعليمية وملحقاتها. |
No tenemos bastantes tropas para hacerle volver. | Open Subtitles | لا توجد ما يكفي من القوات في في الإقليم كله لجعل كوتشيس يعود |
He luchado con bastantes yanquis para saber cómo tratar con canallas. | Open Subtitles | لقد حاربت ما يكفي يانكيز لمعرفة كيفية التعامل مع أي نوع من الظربان |
Estos trastos no sirven más que para malvenderlos. No los quiero en mi casa; que ya hay bastantes. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الأثاث في منزلي دون الحاجة إلى هذه |
Los blancos ya nos crean bastantes problemas. | Open Subtitles | فبيض البشرة يسببون لنا ما يكفي من المشاكل |
Preguntaron cuál era el número exacto de hectáreas concedidas a las comunidades indígenas que no tenían tierras o que no tenían bastantes. | UN | واستفسر اﻷعضاء عن العدد الدقيق للهكتارات التي منحت للجماعات غير المالكة ﻷراض بالمرة أو المالكة ﻷراض غير كافية. |
El caso se presentó al tribunal y éste dictaminó que no había bastantes pruebas para encausar al funcionario. | UN | وقد عرضت هذه القضية على المحكمة فقررت أنه لا توجد أدلة كافية لمحاكمة الحارس. |
El Grupo concluye que Enka no ha aportado pruebas bastantes para justificar su reclamación. | UN | ويستنتج الفريق أن شركة إينكا لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها. |
creo que me he metido en bastantes problemas en Eastwood esta semana. | Open Subtitles | أعتقد أنني تسللت داخل الثانوية بما فيه الكفاية هذا الأسبوع |
Mira, si no tienes bastantes promesas, puedes coger algo de mi dinero del patrocinio. | Open Subtitles | أنظري, أذا لم يكن لديكِ مايكفي, يمكنك أن تأخذي من مال النشاط. |
Con bastantes cosas que hacer. Hay muchas cosas nuevas. | Open Subtitles | أعني كل تلك الاشياء الجديده كافيه لجعلك كذلك |
He gastado tres vidas. ¿Tienes bastantes para matarme? | Open Subtitles | و هذا يعني 3 ارواح هل عندك الوقت الكافي للقضاء عليّ ؟ |
Así pues, convendría popularizarla, si hay bastantes candidatos para ocupar esa función en caso de que aumente la demanda. | UN | ومن ثم، يستصوب تعميمها بشرط أن يكون هناك عدد كاف من المرشحين يسمح، في هذه الحالة، بمواجهة تزايد الطلب عليها. |
Por fin he ahorrado bastantes cupones para comprarme un traje decente. | Open Subtitles | اخيرا, لقد وفّرت ما يكفى من الكوبونات لشراء بدلة محترمة |
Bien... te invitaría, pero creo que no hay bastantes mejillones ¿sabes? | Open Subtitles | حسنا.. قد أطلب منك البقاء.. لكن لا أظن أن هناك ما يكفيك , أتعلم ؟ |
Ya tenemos bastantes problemas. Ven, vámonos. | Open Subtitles | . لكننا لدينا من المتاعب ما يكفينا . هيا لنرحل |
El Gobernador del Estado es el jefe del ejecutivo, pero no todos los Estados conceden las mismas facultades a sus gobernadores; algunos de éstos tienen bastantes poderes, otros, menos. | UN | ويعمل حاكم الولاية كرئيس للفرع التنفيذي ولكن الولايات لا تمنح جميعها نفس القدر من السلطة للحكام؛ فبعض حكام الولايات أقوياء بدرجة كبيرة وبعضهم اﻵخر أقل قوة. |
bastantes personalidades iraquíes independientes estaban a favor de ello. | UN | فقد جادل عدد غير قليل من الشخصيات العراقية المستقلة لصالح هذه المشاركة. |
Te has escapado de bastantes prisiones, ¿no es cierto? | Open Subtitles | لقد هَربتَ مِنْ عدد كبير نسبياً من السجون، أليس كذلك؟ |
¡El capitán ya tiene bastantes preocupaciones! | Open Subtitles | لا تفركه يا هارولد الكابتن لديه ما يكفيه ليقرر |
Además, bastantes delegaciones, incluida la nuestra apoyaban ambas opciones, que no son sino las dos caras de la misma moneda. | UN | كذلك، قام عدد لا بأس به من الوفود، بما في ذلك وفدنا، بتأييد كلا الخيارين، اللذين ليسا سوى جانبين لموضوع واحد. |