Cubran eso y el frente. Campbell, Baum, ustedes vienen conmigo. | Open Subtitles | غطوا ذلك الجزء والمقدمة كامبل و باوم , أنتما معي |
Supongo que depende de con quién hable, John Baum o John Connor. | Open Subtitles | يعتمد هذا على من أتحدث إليه "جون باوم" أو "جون كونر" |
Baum llamó dos veces. Andrew Goldman. | Open Subtitles | باوم الذي إتصل مرتين أندرو جولدمان |
Baum... Su amigo Butch dijo que fue Regent. | Open Subtitles | بوم جرين لابل, وصديقك يقول انها كانت ريجنت |
Tal vez, fuera Regent. Creí que era Baum. | Open Subtitles | ربما كانت ريجنت حقا وانا ظننتها بوم جرين لابل |
Sargento Baum, Equipo Delta 2. Tenemos un desperfecto en la radio,señor. | Open Subtitles | الرقيب بام ، من فريق دلتا2 إتصالاتنا معطلة يا سيدي |
Solicita citas para Carter Baum y para mí. | Open Subtitles | لطلب مواعيد لأجل كارتر باوم ولأجلي |
Así que un día me di cuenta... no me trataba como a John Baum. | Open Subtitles | لذا أدركت ذات يوم أنها لم تكن تعاملني على أنني (جون باوم) |
b) El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, Sr. Gerhart Baum (E/CN.4/2001/48). | UN | (ب) المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد غيرهارت باوم (E/CN.4/2001/48). |
A las 15.00 horas, y el Sr. Gerhart R. Baum (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán). | UN | باوم (المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في السودان). |
Sr. Baum (Suiza) (habla en francés): La tragedia que se abatió sobre el sudeste asiático el 26 de diciembre de 2004 fue una de las peores de los tiempos modernos. | UN | السيد باوم (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): إن المأساة التي اجتاحت جنوب شرقي آسيا في 26 كانون الأول/ ديسمبر 2004 كانت إحدى أسوأ المآسي في الزمن المعاصر. |
Sr. Baum (Suiza) (habla en francés): Suiza acoge con satisfacción el informe sobre la prevención de conflictos armados que se nos ha presentado hoy (A/60/891). | UN | السيد باوم (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): ترحب سويسرا بالتقرير عن منع نشوب الصراعات المسلحة المعروض علينا اليوم (A/60/891). |
Sr. Baum (Suiza) (habla en francés): Doy las gracias al Consejo de Seguridad por su informe anual (A/62/2) y por la presentación que ha hecho ante la Asamblea General. | UN | السيد باوم (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر مجلس الأمن على تقريره السنوي (A/62/2) وتقديمه إلى الجمعية العامة. |
Sr. Baum (Suiza) (habla en francés): Quisiera dar las gracias a la Secretaría por haber preparado los documentos para nuestros debates. | UN | السيد باوم (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر الأمانة العامة على إعداد الوثائق لمناقشاتنا. |
"a un Baum, o Stein, o Stein | Open Subtitles | باوم .. أو ستي أو شتاين ~أسماء يهودية |
Más tarde Baum comenzó su propio fondo de Wall-Street. | Open Subtitles | لاحقا بوم قام بتكوين شركته الخاصة للسندات في وول ستريت |
conesaestúpidamiradaque Mark Baum se dió cuenta quetodala economíadel mundo podría colapsar | Open Subtitles | كانت تلك اللحظة في ذلك المطعم الغبي بتلك النظرة الغبية على وجهه حيث أدرك مارك بوم |
¿Cree que soy un parásito no es así señor Baum? | Open Subtitles | أنت ترى أني طفيلي , أليس كذلك يا سيد بوم ؟ |
Cynthia, esposa de Mark Baum, dijo: "Mark, después del colapso, no fue arrogante Y nunca le dijo a nadie 'Te lo dije' " | Open Subtitles | زوجة مارك بوم , سينثيا تقول أن مارك فعلا أصبح رؤوفا بعد الانهيار ولم يقل ابدا " الى أي شخص " لقد قلت لك ذلك |
El Sr. Baum (Observador de la Cámara de Comercio Internacional) apoya la posición de la delegación de los Estados Unidos. | UN | ٢٥ - السيد بوم )المراقب عن الغرفة التجارية الدولية(: أعرب عن تأييده لموقف الولايات المتحدة. |
Sargento Baum, Equipo Delta 2. Tenemos un desperfecto en la radio,señor. | Open Subtitles | الرقيب بام ، من فريق دلتا2 إتصالاتنا معطلة يا سيدي |