"bazo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطحال
        
    • طحالي
        
    • طحال
        
    • طحاله
        
    • طحالك
        
    • طحالها
        
    • بالطحال
        
    • الطُحال
        
    • الطٌحال
        
    • للطحال
        
    • طُحالي
        
    • طحالكِ
        
    • الطحالة
        
    • والطحال
        
    • طحالٌ
        
    Los niños presentaban diversos síntomas, por ejemplo deshidratación, diarrea sanguinolenta y dilatación del bazo. UN واﻷعراض التي ظهرت على اﻷطفال تضمنت النكاز، واﻹسهال المخلوط بالدم، وتضخم الطحال.
    Y pensé que recibiría montones de excelentes ensayos de estudiantes acerca de diseccionar cadáveres y poemas sobre el bazo. TED وظننت أنني سأسمع الكثير من المقالات والقصص من الطلاب عن تشريح الجثث وقصائد أخرى عن الطحال.
    ¿Tenemos que volver a ver las fotos del bazo con deficiencia de hierro? Open Subtitles هل نحن بحاجة لإعادة النظر في صور الطحال من نقص الحديد؟
    Me quitaron el bazo, porque me absorbía la sangre pero de nada sirvió. Open Subtitles تم إزالة طحالي لأنه امتص دمي لكن لم ينفع أي شئ
    Traumatismos múltiples, bazo, hígado, pulmón, el pecho destrozado cuello izquierdo del fémur, fracaso renal. Open Subtitles إصابات متعددة طحال كبد رئة الجزء الايسر من عظمة الفخد وفشل كلوي
    La buena noticia es que una persona puede vivir sin un bazo. Open Subtitles حسنٌ الأخبار السارة أن الإنسان بإمكانه أن يحيا دون طحاله
    La embolización ha ido bien. He podido parar la hemorragia de tu bazo. Open Subtitles عملية الإنصمام سارت كما يرام تمكنت من إيقاف النزيف في طحالك
    El bazo se ha rasgado y ahora la aorta se está diseccionando. Open Subtitles تمزّق طحالها و الآن تعاني من تمزّق في جدار الأورطى
    La autopsia reveló que murió de una ruptura del bazo causada tal vez por una caída o por un fuerte golpe en el abdomen. UN وأظهر كشف أجري بعد وفاته أنه توفي من جراء تمزق الطحال الذي قد يكون ناجماً عن سقطة أو قوة راضة على بطنه.
    Como resultado de sus heridas había sufrido una discapacidad del 60% y, entre otras cosas, había sido necesario extirparle el bazo y un riñón. UN ونتيجة لهذا الحادث أصيب بعجز بلغت نسبته ٦٠ في المائة وأخضع لعمليات جراحية متعددة من بينها استئصال الطحال وإحدى الكليتين.
    Órganos diana: aumento de peso, hígado, riñones, bazo UN الأعضاء المستهدفة: الوزن الزائد، الكبد، الكلى، الطحال
    Órganos diana: aumento de peso, hígado, riñones, bazo UN الأعضاء المستهدفة: الوزن الزائد، الكبد، الكلى، الطحال
    Durante los siguientes 2 meses y medio, perdí el bazo, los riñones, la audición en el oído izquierdo y las dos piernas por debajo de la rodilla. TED وفى غضون شهرين ونصف فقدت الطحال والكليتين، وحاسة السمع فى أذني اليسرى وكلتا قدماي من أسفل الركبة.
    - Casa es donde esta el corazón también el hígado, el bazo, y el más bajo intestino. Open Subtitles و ايضاً الكبد و الطحال و الأمعاء الداخلية
    Le dejé que me hiciera una tomografía del riñón y del bazo. Open Subtitles لقد سمحت له بأن يقوم على مسح الكبد و الطحال لي حتى الأشعة المقطعية
    No percibo mis riñones aquí, mi hígado aquí, mi bazo... TED لا يمكننى تصور كليتي هنا، كبدي هنا ، طحالي..
    Traumatismos múltiples, bazo, hígado, pulmón, el pecho destrozado cuello izquierdo del fémur, fracaso renal. Open Subtitles إصابات متعددة طحال كبد رئة الجزء الايسر من عظمة الفخد وفشل كلوي
    Yanko Yanev fue operado para extraerle el bazo. UN وأجريت عملية جراحية على يانكو يانيف لاستئصال طحاله.
    Como sea uno trata de recordar, no lo tiene en la punta de la lengua, ni tampoco está anidado en algún meandro oscuro del bazo. TED أياً كان هذا الشئ أنت تعاني لتتذكره، وهو ليس علي حافة لسانك، ولا حتى مختبئ في ركن غامض من طحالك.
    Un patólogo de la policía determinó que murió como consecuencia de hemorragias en ambos riñones y un desgarramiento del bazo. UN ووجد أحد أطباء الشرطة أن وفاتها نجمت عن اصابة كل من كليتيها بنزيف وتمزق في طحالها.
    - Dudoso, lleno de tripas, hígado, bazo. Open Subtitles إنها حقيبة المفاجئات المحاطه بالطحال اللزج
    Si entramos a por el bazo, tendremos una mejor visión cuando estemos ahí dentro. Open Subtitles إذا قُمنا بفتح الطُحال حينها سنحصل على نظرة أفضل عندما نفعل ذلك
    El bazo ha sido extraído. ¿Vitales? Open Subtitles تم إستخراج الطٌحال ، ماذا عن مؤشراتها الحيوية؟
    Sí, no he encontrado aún el vaso sanguíneo del bazo. Open Subtitles أجل ، لم أعثر على الاوعيه الدمويه للطحال ، حتى الان
    Sí, la tercera vez que hice eso, se me rasgó el bazo. Open Subtitles نعم، في المرة الثالثة لي مزقتُ طُحالي
    Este es tu bazo normalmente estaría por aquí pero debido a tu estructura con un ligamento menos se desplazó para allí, cerca del hígado. Open Subtitles هذا هو طحالكِ الوضع الطبيعي مكانه يكون هنا لكن لفقدان نسيج رباطي يتجوّل بين هنا وبجانب كبدكِ
    No, quiero un bazo nuevo. Eso es lo que quiero. Open Subtitles كلّا, جل ما أريده هو الطحالة
    En la comisaría lo registraron y lo golpearon en la cabeza, la entrepierna y el bazo haciéndole perder conocimiento. UN وفي المخفر، تم تفتيشه وضربه على رأسه ومنطقة ما بين الفخذين والطحال ليفقد الوعي.
    Esperando a que le arregles el bazo. Para que le podamos hacer una biopsia en busca de artritis reumatoide. Open Subtitles طحالٌ ممزّق إذاً فليس التصلّب المتعدّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus