Reynolds quería que echaran a Beatrice de la escuela. Vaya si lo consiguió. | Open Subtitles | عائلة رينولد ارادت اخراج بياتريس من المدرسة ,وها هى قد رحلت. |
Dije que te ayudaría a encontrar a Beatrice. Y lo he hecho. | Open Subtitles | قلت لك أني سأساعدك في البحث عن بياتريس وهقد فعلت |
Pero Beatrice no puede, asi que ¿cómo la va a mirar, eh? | Open Subtitles | لكن بياتريس لا تستطيع إذن , كيف سيبدو هذا ؟ |
- Beatrice, sé que estás alterada y yo también, pero no podemos obligarla a casarse con alguien contra su voluntad. | Open Subtitles | بيتريس أعرف بأنك مستاءة وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها |
Beatrice tenía 18 cuando debutó. | Open Subtitles | بياترس كان 18 عام عندما جعلته يظهر اول مرة. |
Confederación Internacional de Sra. Beatrice von Roemer Organizaciones Sindicales Libres | UN | الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة السيدة بياتريس فون روغر |
Beatrice Rangel, Asesora Superior del Presidente, Grupo Cisneros, Caracas | UN | بياتريس رانغيل، كبيرة مستشاري رئيس مجموعة شركات سيسنيروس، كاراكاس |
Ghana Charlotte Abaka, Marian A. Tackie, Ruby Dagadu, Henretta Odoi - Agyarko, Esther Apewokin, Beatrice R. Brobbey | UN | غانا شارلوت أباكا، ماريان أ. تاكي، روبي دغوادو، هنرتا أودوي أغياركو، إستار أبيووكين، بياتريس ر. |
Beatrice Rangel, Asesora Superior del Presidente, Grupo Empresarial Cisneros, Venezuela | UN | بياتريس رانغيل، كبير مستشاري رئيس مجموعة شركات سيسنيروس، فنـزويلا |
Sra. Beatrice Were, Comunidad Internacional de Mujeres que viven con el VIH/SIDA | UN | السيدة بياتريس وير، الجماعة الدولية للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Sra. Beatrice Were, coordinadora principal para África de la Comunidad Internacional de Mujeres que viven con el VIH/SIDA | UN | السيدة بياتريس وير، جهة الاتصال الرئيسية في أفريقيا، الجماعة الدولية للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Ellen Parlow, Harriet Whitman Lee, Beatrice Boutet de Monvel, Leo Schlageter, Annebritt Nordh, | UN | إلين بارلو؛ هارييت ويتمان لي؛ بياتريس بوتيه دو مونفيل؛ ليو شلاغيتر؛ انيبريت نورده؛ د. |
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda. | UN | فقد تركت بياتريس غاكوبا حياة مريحة في الغرب لكي تبدأ مشروعا لزراعة الزهور في وطنها الأصلي رواندا. |
Del mismo modo, en relación con el caso de Beatrice At Fernandez, dice que el Gobierno está preocupado por las repercusiones del caso sobre las obligaciones contraídas en virtud de los tratados. | UN | كذلك فيما يتعلق بقضية بياتريس ات فيرنانديز، قالت إن الحكومة مهتمة بما لهذه القضية من آثار على التزاماتها التعاهدية. |
Este incidente ocurrió durante una visita del Inspector General de Policía, Coronel Beatrice Munnah Sieh, al puerto franco de Monrovia para investigar varias denuncias de robo de combustible. | UN | وحدثت هذه الحادثة خلال زيارة قام بها المفتش العام للشرطة، العقيد بياتريس مونه سييه، إلى ميناء منروفيا الحر للتحقيق في تقارير بشأن سرقات الوقود. |
Beatrice Gakuba ha creado 200 puestos en su negocio de flores en Ruanda. | TED | بيتريس غاكوبا أوجدت 200 فرصة عمل من خلال عملها في الأزهار في راوندا |
¡No son empleados de ""Beatrice""! | Open Subtitles | نحن نحقق مع موظفى شركة جريس و ليس بيتريس |
¡Este establecimiento, Beatrice Lippincott, es una cloaca de lujuria y depravación! | Open Subtitles | هذا المبنى,يا بياترس ليبينكوت,هو بالوعة من الفساد والتلهف الجنسى |
Sentí peligro, pero no por mi, sino por mi amada Beatrice. | Open Subtitles | أحسست بالخوف,ليس على نفسي و لكن على محبوبتي بياترس |
Es una abeja. La abeja Beatrice. | Open Subtitles | انها نحلة العسل الباء بمعنى بيترس |
Mi prima Beatrice tenía una piel increíblemente blanca. | Open Subtitles | ابنه عمى باتريس لديها بشره بيضاء للغايه |
Me trae todo de nuevo. Beatrice. Aquí fue donde la encontraron. | Open Subtitles | اعادنى للوراء ,لبياتريس ,هنا حيث وُجدت |
Y dime, Beatrice Bell, | Open Subtitles | قولي لي, بتريسا بيل, |
Lona, hay otras formas de demostrarle amor... a Beatrice además de darle comida. | Open Subtitles | لونا, هنالك بعض الطرق الأخرى لإظهار حبك له من أجل بيتراس إلى جانب إطعامها |
Debemos apurarnos. Beatrice no puede esperar más. | Open Subtitles | علينا أن 'نسرع,فبياتريس لا يمكنها الإنتظرا طويلا |
Los siguientes participantes de la mesa redonda formularon declaraciones: Theresa Hitchens, Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR); Beatrice Fihn, Reaching Critical Will; y Ward Wilson, James Martin Centre for Non-Proliferation Studies; | UN | وأدلى ببيانات أعضاء حلقة النقاش التالية أسماؤهم: تيريزا هيتشنز، من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، وبياتريس فين، من مشروع بلوغ الإرادة الحاسمة، ووارد ويلسون من مركز جيمس مارتن لدراسات منع انتشار الأسلحة؛ |
Observad, Dante. Más allá del Infierno queda el Purgatorio, donde espera tu preciosa Beatrice. | Open Subtitles | أنظر يا دانتي فخلف الجحيم تقبع بيورغاتوري |