En la última semana, he bebido casi 6 litros de sangre humana. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر |
Venga, date prisa. He bebido un litro de agua y no puedo hacer pis. | Open Subtitles | لقد شربت لتر من الماء وليس من المسموح لي ان اذهب للحمام. |
Si hubiese bebido lo que quise ponerle en esa botella. | Open Subtitles | و عما إذا كان قد شرب من الشئ الذى أردته أن يوضع داخل تلك الزجاجه |
Tío, tienes suerte de que no haya bebido una cerveza en casi un año, o de ninguna forma te hubiese dejado invitarme a una. | Open Subtitles | يا رجل أنت محظوظ أنني لم أشرب بيرة منذ أكثر من سنة, أو من المستحيل كنت سأدعك تشتري لي واحدة. |
Afirma que aquel día no había bebido y que solo había tomado un medicamento para el corazón que contiene alcohol. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنها لم تشرب الخمر في ذلك اليوم وإنما تناولت دواء للقلب يحتوي على كحول. |
A pesar de haber bebido toda la tarde, él estaba todavía pálido. | TED | ومع أنه كان يشرب بثبات طوال الظهيرة، كان مايزال شاحباً |
Bebe cuando está con sus amigos y cuando trabaja en el garaje, pero nunca en exceso, y nunca volaría bebido. | Open Subtitles | كان يشرب مع الأصدقاء وعندما يعمل في المرآب، لكن لم يفرط أبدا، ولن يقوم بالطيران وهو ثمل. |
¿He bebido un poco de más o ninguno de mis amigos están aquí? | Open Subtitles | هل شربت اكثر من اللازم ام ان اصدقائي غير موجودين هنا؟ |
He bebido como para tumbar un caballo, y sigo tan sobrio como un niño. | Open Subtitles | لقد شربت ما يكفي لتسكير حصان ومع ذلك ما زلت صاحي كالطفل |
Querida, creo que ya has bebido suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد شربت بما فيه الكفاية يا عزيزتي |
No me hagáis caso, esta noche he bebido muchísimo. | Open Subtitles | لا تلقيا بالا لما أقوله. فقد شربت الليلة كثيرا |
¿Crees que este chico ha bebido bastante vino? | Open Subtitles | الفتى الزنديق. هل شرب ما يكفي من النبيذ؟ |
Sí. Habré bebido demasiados Bloody Marys esta mañana. | Open Subtitles | أعتقد بأني أفرطت في شرب الكحول هذا الصباح .. |
No. No, por supuesto que no. Dios, no he bebido en años. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا لم أشرب منذ فترة طويلة بحق السماء |
Sabía que había bebido. No sabía ni dónde ni con quién estaba. | Open Subtitles | لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت |
Aún mis oídos no han bebido cien palabras de tu boca pero conozco su sonido. | Open Subtitles | لم تشرب أذناى بعد مئات الكلمات من نطق هذا اللسان و لكنى أعرف الصوت |
Tenía dieciséis, estaba bebido y enamorado... | Open Subtitles | كنت في السادسة عشر و ثمل و واقعاً في الحب |
Signore e signori, parece que uno de nuestros invitados... ha bebido demasiado, | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ،يبدو أن أحد ضيوفينا قد أَثقَلَ في الشرب |
Quizá tenga razón, seguro que estaba bebido cuando ideó este plan. | Open Subtitles | وهو كذلك بالفعل، لقد كان ثملاً بالتأكيد عندما إبتدع الخطّة |
Lo sé, estaba bebido, pero nunca pensé que Petra pudiese ser menor de edad. | Open Subtitles | اعلم أنني كنت سكران لكني لم اتعقد ان بارتا تحت السن القانوني |
Y era tarde en la noche. Habiamos bebido mucho alcohol. | TED | وكان الوقت متأخراً في المساء، وكنا قد شربنا كثيراً |
Lo que significa... que cualquiera de nosotros podría estar infectado. Todos hemos bebido de la misma agua. | Open Subtitles | وهذا يعني أن ايا منا قد يكون مصاب بالفعل ونحن جميعا نشرب من نفس الماء |
¿No has bebido bastante en el espectáculo de magia? | Open Subtitles | ألا تعتقدِ أنكِ شربتِ ما يكفي في المعرض السحري؟ |
Eso es por lo que regresaste y lo mataste, ¿Porque estabas bebido y enfadado, y no quiso dejarte entrar? | Open Subtitles | ألهذا السبب عدتَ وقتلته لأنّك بحالة سكر وغضب ولم يسمح لك بالدخول؟ |
¿Lo has bebido todo, sin dejar una gota que me ayude a seguirte? | Open Subtitles | شربته كله؟ لم تترك نقطة لمساعدتي من بعدك |