El orador desearía conocer la posición de la Sra. Bellamy al respecto. | UN | وقال إنه يود معرفة موقف السيدة بيلامي بشأن هذه النقطة. |
Presentación de información por la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, sobre su viaje reciente al Iraq | UN | إحاطة إعلامية تقدمها السيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن زيارتها اﻷخيرة للعراق |
Estos documentos fueron entregados a la Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada para los Derechos Humanos, y la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF, el 2 de septiembre de 2001. | UN | وسلمت هذه الوثائق إلى السيدة ماري روبنسون المفوضة السامية لحقوق الإنسان والسيدة كارول بيلامي المدير ـ |
Mi colega Carol Bellamy, del UNICEF, también subrayó este punto en su intervención del lunes. | UN | وقد أكدت زميلتي، السيدة كارول بيلامي من اليونيسيف، أيضاً هذه النقطة في الملاحظات التي أبدتها يوم الاثنين. |
Mi colega Carol Bellamy, del UNICEF, también subrayó este punto en su intervención del lunes. | UN | وقد أكدت زميلتي، السيدة كارول بيلامي من اليونيسيف، أيضاً هذه النقطة في الملاحظات التي أبدتها يوم الاثنين. |
También quiero agradecer a la Sra. Carol Bellamy y a sus colegas sus esfuerzos incansables al preparar este período extraordinario de sesiones. | UN | كما أود أن أشكر السيدة كارول بيلامي وزملاءها على جهودهما الحثيثة في الإعداد لهذه الدورة الاستثنائية. |
Hemos trabajado con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y con Carol Bellamy y sus colaboradores en todas estas cuestiones. | UN | وقد شاركنا منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وشاركنا كارول بيلامي والأفرقة العاملة معها في جميع هذه القضايا. |
Expresamos nuestro agradecimiento a Carol Bellamy y al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia por haber organizado este extraordinario acontecimiento. | UN | ونعرب عن تقديرنا أيضا لكارول بيلامي ولمنظمة الأمم المتحدة للطفولة لدورهما الهام في تنظيم هذا الحدث الخارق للعادة. |
Doy ahora la palabra a la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, quien formulará una declaración en nombre del Secretario General. | UN | أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للطفولة، التي ستدلي ببيان نيابة عن الأمين العام. |
La Relatora Especial comparte ciertamente la opinión de la Sra. Bellamy de que esta situación se inscribe en el contexto más amplio de la discriminación. | UN | وبالطبع، تشاطر المقررة الخاصة رأي السيدة بيلامي أن هذه الحالة تندرج في السياق الأوسع للتمييز. |
La Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Sra. Carol Bellamy, pidió a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que lucharan contra la impunidad y mejoraran la capacitación. | UN | ودعت مديرة اليونيسيف، كارول بيلامي البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة إلى مكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب وتحسين التدريب. |
Por lo que respecta a la situación en el norte de Uganda, el orador dice que la Directora Ejecutiva del UNICEF, Sra. Carol Bellamy, visitó la región. | UN | وفيما يتعلق بالوضع في أوغندا الشمالية، أشار إلى أن المديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي زارت المنطقة. |
Así es. Black Bellamy va a ser el Pirata del Año. | Open Subtitles | هذا صحيح بلاك بيلامي سوف يصبح قرصان السنه |
Soy el Agente Bellamy de la agencia de Inmigración y Aduanas. | Open Subtitles | حول اي شئ يدور هذا ؟ ؟ انا العميل بيلامي |
Soy el agente Bellamy del servicio de Inmigración y control de Aduanas. | Open Subtitles | انا العميل بيلامي من وكالة الهجرة والكمارك |
Soy el agente federal J. Martin Bellamy de Inmigración y Aduanas. | Open Subtitles | أنا العميل الفيدرالي مارتن بيلامي لدى الهجرة والجمارك |
Bellamy me lo dio, y si tienes un problema con eso, tal vez deberías encontrar otro lugar para dormir. | Open Subtitles | بيلامي أعطاها لي, و إنْ كانتْ لديكَ مشكلة في ذلك فلربّما يجدر بكَ العثور على مكانٍ آخر لتنام فيه |
¿Alguna vez ha tenido pesadillas, agente Bellamy? | Open Subtitles | لديك أي وقت مضى الكوابيس ، وكيل بيلامي ؟ |
Lo siento, agente Bellamy, por invadir su espacio. | Open Subtitles | انا أسف ، العميل بيلامي . لغزو الفضاء الخاص بك |
Exactamente a qué parte usted se opone a que lo salve, agente Bellamy? | Open Subtitles | تحديداً مالذى أفعله لأُنقذ حياتك وأنت تعترض عليه ، عميل بيلامي ؟ |
Eso podría ser obra de Bellamy. | Open Subtitles | " هذا عمل " بالومي |