Que Dios les bendiga, que Dios bendiga a las Naciones Unidas, que Dios bendiga a todos los pueblos del mundo y que Dios bendiga siempre a Nicaragua. | UN | ليبارك الله الجمعية، وليبارك الله الأمم المتحدة، وليبارك الله جميع شعوب العالم، وليبارك الله نيكاراغوا دائما. |
Que Dios bendiga las Naciones Unidas. Que Dios bendiga a Tuvalu. | UN | ليبارك الله الأمم المتحدة، ليبارك الله توفالو. |
Así que querría concluir diciendo, como el gran himno, Nkosi Sikelel ' iAfrika, Dios bendiga a África. | UN | لذلك، أود أن أختتم كلمتي بالقول مستخدما كلمات النشيد الوطني العظيم ليبارك الله أفريقيا. |
Que Dios bendiga a todos los que participan en las deliberaciones de esta Asamblea, cualquiera sea el propósito o la oportunidad, a fin de que la Asamblea pueda ser verdaderamente una bendición para nuestro mundo. | UN | فليبارك الله جميع من شارك في مداولات هذه الجمعية، أيا كان العمل أو المناسبة، حتى تكون هذه الجمعية بركة حقا على عالمنا. |
Portando conmigo el sentimiento del pueblo de Nicaragua, pido a Dios que bendiga a las Naciones Unidas y a todos los pueblos del mundo. | UN | وإنني بالنيابة عن شعب نيكاراغوا، أسأل الله أن يبارك اﻷمم المتحدة وجميع شعوب العالم. |
Dios los bendiga, y bendiga a los Estados Aliados de América. | Open Subtitles | ليبارككم الرب , ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية |
-"Dios nos bendiga a todos, Tiny Tim." -Estas muy ebrio, Charlie. | Open Subtitles | ليباركنا الرب أنت على حافة المنحدر يا تشارلى |
Que Dios bendiga a todos los hombres de buena voluntad que bregan por causas nobles de esta magnitud. | UN | وليبارك الله كل ذوي النوايا الحسنة في قضايا نبيلة بهذه اﻷبعاد. |
Que Dios bendiga a la República de Nauru y que Dios bendiga a las Naciones Unidas. | UN | ليبارك الرب جمهورية ناورو، وليبارك الرب الأمم المتحدة. |
Que Dios bendiga a mamá, a Annie y a papá. Amén. | Open Subtitles | ليبارك الله امى , ليبارك الله آنى ليبارك الله ابى آمين |
Solo quiero decir una cosa, ¡Dios bendiga a Norteamérica! | Open Subtitles | أريد أن أقول جملة واحدة فقط. ليبارك الرب أمريكا. |
Dios bendiga a quien inventó los permisos. | Open Subtitles | ليبارك الرب الرجل الذي اخترع أذون الهفوات |
Él es la única razón por la que yo tengo este trabajo, y Dios bendiga a ese chico. | Open Subtitles | كان السبب الوحيد لتولي هذا العمل و ليبارك الرب ذلك الولد |
No, viejo. Esto es la universidad. ¡Dios bendiga a la patria por este lugar! | Open Subtitles | لا يا رجل هذه كليه لعينه ليبارك الله اميركا لمثل هذا المكان! |
Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y dé amor, paz y prosperidad a todos los pueblos del mundo. | UN | فليبارك الله اﻷمم المتحدة ولينعم بالمحبة والسلام والازدهار على جميع شعوب العالم. |
Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y a los pueblos del mundo. | UN | فليبارك الله الأمم المتحدة وشعوب العالم. |
Que Dios bendiga a la República de Nauru, a las Naciones Unidas y a los pueblos del mundo. | UN | فليبارك الرب جمهورية ناورو وليبارك الرب الأمم المتحدة وشعوب العالم. |
Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y las esperanzas y los sueños de Tuvalu. | UN | وندعو الله أن يبارك الأمم المتحدة وأن يبارك آمال توفالو وأحلامها. |
Que Dios nos bendiga a todos y nos de sano juicio, para combatir los demonios a los que nos enfrentaremos, fuerza bruta, mala fe, injusticia, opresión y persecución, | Open Subtitles | الأن ليبارككم الرب جميعاً، وربما يدافع الحق، من أجل الأشياء الشريره التي سنقاتل ضدها، |
La diosa nos bendiga a todos. | Open Subtitles | ليباركنا الرب جميعاً اوه شكراً |
Que Dios bendiga a los que sufren, que bendiga a los Estados Unidos de América y que bendiga a las Naciones Unidas. | UN | وليكن الله في عون الحزانى. وليبارك الله الولايات المتحدة الأمريكية. وليبارك الله الأمم المتحدة. |
Entonces que me bendiga a mí, porque ya lo tengo aquí. | Open Subtitles | إذن يمكنه أن يباركني لأن الخبز هنا تماماً |
Gracias. Dios nos bendiga a todos. | Open Subtitles | شكراً لكم، وليباركنا الرّب جميعاً |
Para finalizar, deseo dar las gracias al Comité por su paciencia al haberme escuchado, y que Dios bendiga a todos los hombres de buena voluntad. | UN | ختاما أود أن أشكر اللجنة على صبرها في الاستماع إليﱠ، وبارك الله عباده المخلصين جميعا. |
Dios bendiga a América. | Open Subtitles | فليحفظ الرب أمريكا |
Que Dios los bendiga a todos por emprender el arduo viaje hasta aquí para conocer a su santidad. | Open Subtitles | بوركتم جميعًا، لقطعكم تلك المسافة إلى هنا، لمقابلة قداسته. |
TUVE UNA VIDA FELIZ Y LE AGRADEZCO AL SEÑOR. ¡ADIÓS Y QUE DIOS LOS bendiga a TODOS! | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة سعيدة و اشكر الله وداعا و بارككم الله جميعا |
- Dios bendiga a América. - Dios bendiga a América. | Open Subtitles | ـ ليحفظ الله أمريكا ـ ليحفظ الله أمريكا |