"bendiga a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ليبارك
        
    • فليبارك
        
    • يبارك
        
    • ليبارككم
        
    • ليباركنا
        
    • وليبارك
        
    • يباركني
        
    • وليباركنا
        
    • وبارك
        
    • فليحفظ
        
    • بوركتم
        
    • بارككم
        
    • ليحفظ
        
    Que Dios les bendiga, que Dios bendiga a las Naciones Unidas, que Dios bendiga a todos los pueblos del mundo y que Dios bendiga siempre a Nicaragua. UN ليبارك الله الجمعية، وليبارك الله الأمم المتحدة، وليبارك الله جميع شعوب العالم، وليبارك الله نيكاراغوا دائما.
    Que Dios bendiga las Naciones Unidas. Que Dios bendiga a Tuvalu. UN ليبارك الله الأمم المتحدة، ليبارك الله توفالو.
    Así que querría concluir diciendo, como el gran himno, Nkosi Sikelel ' iAfrika, Dios bendiga a África. UN لذلك، أود أن أختتم كلمتي بالقول مستخدما كلمات النشيد الوطني العظيم ليبارك الله أفريقيا.
    Que Dios bendiga a todos los que participan en las deliberaciones de esta Asamblea, cualquiera sea el propósito o la oportunidad, a fin de que la Asamblea pueda ser verdaderamente una bendición para nuestro mundo. UN فليبارك الله جميع من شارك في مداولات هذه الجمعية، أيا كان العمل أو المناسبة، حتى تكون هذه الجمعية بركة حقا على عالمنا.
    Portando conmigo el sentimiento del pueblo de Nicaragua, pido a Dios que bendiga a las Naciones Unidas y a todos los pueblos del mundo. UN وإنني بالنيابة عن شعب نيكاراغوا، أسأل الله أن يبارك اﻷمم المتحدة وجميع شعوب العالم.
    Dios los bendiga, y bendiga a los Estados Aliados de América. Open Subtitles ليبارككم الرب , ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية
    -"Dios nos bendiga a todos, Tiny Tim." -Estas muy ebrio, Charlie. Open Subtitles ليباركنا الرب أنت على حافة المنحدر يا تشارلى
    Que Dios bendiga a todos los hombres de buena voluntad que bregan por causas nobles de esta magnitud. UN وليبارك الله كل ذوي النوايا الحسنة في قضايا نبيلة بهذه اﻷبعاد.
    Que Dios bendiga a la República de Nauru y que Dios bendiga a las Naciones Unidas. UN ليبارك الرب جمهورية ناورو، وليبارك الرب الأمم المتحدة.
    Que Dios bendiga a mamá, a Annie y a papá. Amén. Open Subtitles ليبارك الله امى , ليبارك الله آنى ليبارك الله ابى آمين
    Solo quiero decir una cosa, ¡Dios bendiga a Norteamérica! Open Subtitles أريد أن أقول جملة واحدة فقط. ليبارك الرب أمريكا.
    Dios bendiga a quien inventó los permisos. Open Subtitles ليبارك الرب الرجل الذي اخترع أذون الهفوات
    Él es la única razón por la que yo tengo este trabajo, y Dios bendiga a ese chico. Open Subtitles كان السبب الوحيد لتولي هذا العمل و ليبارك الرب ذلك الولد
    No, viejo. Esto es la universidad. ¡Dios bendiga a la patria por este lugar! Open Subtitles لا يا رجل هذه كليه لعينه ليبارك الله اميركا لمثل هذا المكان!
    Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y dé amor, paz y prosperidad a todos los pueblos del mundo. UN فليبارك الله اﻷمم المتحدة ولينعم بالمحبة والسلام والازدهار على جميع شعوب العالم.
    Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y a los pueblos del mundo. UN فليبارك الله الأمم المتحدة وشعوب العالم.
    Que Dios bendiga a la República de Nauru, a las Naciones Unidas y a los pueblos del mundo. UN فليبارك الرب جمهورية ناورو وليبارك الرب الأمم المتحدة وشعوب العالم.
    Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y las esperanzas y los sueños de Tuvalu. UN وندعو الله أن يبارك الأمم المتحدة وأن يبارك آمال توفالو وأحلامها.
    Que Dios nos bendiga a todos y nos de sano juicio, para combatir los demonios a los que nos enfrentaremos, fuerza bruta, mala fe, injusticia, opresión y persecución, Open Subtitles الأن ليبارككم الرب جميعاً، وربما يدافع الحق، من أجل الأشياء الشريره التي سنقاتل ضدها،
    La diosa nos bendiga a todos. Open Subtitles ليباركنا الرب جميعاً اوه شكراً
    Que Dios bendiga a los que sufren, que bendiga a los Estados Unidos de América y que bendiga a las Naciones Unidas. UN وليكن الله في عون الحزانى. وليبارك الله الولايات المتحدة الأمريكية. وليبارك الله الأمم المتحدة.
    Entonces que me bendiga a mí, porque ya lo tengo aquí. Open Subtitles إذن يمكنه أن يباركني لأن الخبز هنا تماماً
    Gracias. Dios nos bendiga a todos. Open Subtitles شكراً لكم، وليباركنا الرّب جميعاً
    Para finalizar, deseo dar las gracias al Comité por su paciencia al haberme escuchado, y que Dios bendiga a todos los hombres de buena voluntad. UN ختاما أود أن أشكر اللجنة على صبرها في الاستماع إليﱠ، وبارك الله عباده المخلصين جميعا.
    Dios bendiga a América. Open Subtitles فليحفظ الرب أمريكا
    Que Dios los bendiga a todos por emprender el arduo viaje hasta aquí para conocer a su santidad. Open Subtitles بوركتم جميعًا، لقطعكم تلك المسافة إلى هنا، لمقابلة قداسته.
    TUVE UNA VIDA FELIZ Y LE AGRADEZCO AL SEÑOR. ¡ADIÓS Y QUE DIOS LOS bendiga a TODOS! Open Subtitles لقد حظيت بحياة سعيدة و اشكر الله وداعا و بارككم الله جميعا
    - Dios bendiga a América. - Dios bendiga a América. Open Subtitles ـ ليحفظ الله أمريكا ـ ليحفظ الله أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus