bendito aquél que viene en nombre del Señor. Hosanna en las alturas. | Open Subtitles | مبارك هو الذي يأتي باسم الرب هوشعنا في الأعالي |
bendito sea, el que estaba antes de que se convirtiera. | Open Subtitles | مبارك الذي له وجود .قبل مجيئه لكي يكون كذلك |
Deja que este bendito chico siga siendo tu mensajero y quizá así conozcamos tu voluntad y tu sabiduría. | Open Subtitles | دع ذلك الطفل المبارك يستمر .. ليصبح الرسول .. لكى نعرف أمرك . و حكمتك |
Y lo último que desearían es que hiciera una escena en este bendito evento. | Open Subtitles | وآخر ما يريده أحد مني هو هو إثارة ضجة بهذا الحدث المبارك. |
John Pepper, bendito sea, profesor de cirugía cardiotorácica, | TED | جون بيبر، بارك الله في قلبه، بروفيسور في جراحة القلب |
Confiemos en que este barco bendito llegue a mejor puerto... y sea redimido. | Open Subtitles | قد نثق بتلك السفينة المباركة كانت تقصد ساحلاً أفضل نهضت وتحررت |
Bendita tú eres entre todas las mujeres... y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | باركك الله يا خيره النساء بارك الله فى ثمره رحمك , يسوع |
Lo que sale de su boca está bendito, Alonso. ¡Lo que sale de la vuestra está maldito! | Open Subtitles | ، ما يخرج من فمه مبارك و ما يخرج من فمك أنت يا ألونزو ملعون |
bendito el día en que Dios te escogió para liberar a su pueblo. | Open Subtitles | مبارك هو اليوم الذى اختاره الله ليحرر شعبه من العبودية |
... bendita tú eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | مباركة السيدة, التي أنت ثمرتها مبارك رحمها .. اليسوع |
Y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | السلام عليك يامريم , أم الإله مبارك الرحم الذي نجب اليسوع |
Un pequeño ángel de rostro pálido y bendito. | Open Subtitles | كنت كالقديس الصغير المبارك و ذو وجه شاحب |
Nuestro bendito matrimonio ha durado 19 años. | Open Subtitles | زواجنا المبارك دام لمدة 19 عاماً |
Gracias a todos por ser testigos de este bendito evento. | Open Subtitles | أشكركم جميعا لوجودكم هنا ليشهدوا هذا الحدث المبارك. |
En nombre del Padre Todopoderoso, de su Hijo bendito y del Espíritu Santo... eres perdonado. | Open Subtitles | بإسم الأب القوي إبنه المبارك والرّوح المقدّسة أنت مغفور |
Éste es el bendito lugar donde nos conocimos hace 17 años. | Open Subtitles | هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة |
bendito sea el Señor Dios mío, que adiestra mis manos... y mis dedos para luchar en la batalla. | Open Subtitles | باركك الرب الله الذي يرشد يدي للقتال و أصابعي إلى المعركة |
Bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de vientre: | Open Subtitles | مباركة أنت على كل النساء، مباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح. |
Bieno, bendito sea su dedicado y trabajador corazón, pero de ahora en más, yo te compro la ropa, y van a mostrar tu cuerpo alucinante. | Open Subtitles | ،حسناً، فل يبارك إنسداد قلبها المفرط في العمل، لكن من الآن فصاعداً ،أنا سوف أشتري ثيابك .وسوف تظهر جسدك الجذاب |
Y no se trata de la violación de tu bendito vientre sino que Jesús te dio un corazón virginal. | Open Subtitles | نعم .. وهذا ليس عكس إنتهاك رحمك الموهوب. السيد المسيح منحك قلب عذري. |
¡Oh, gracias, bendito y misericordioso Señor! ¡Gracias! | Open Subtitles | شكراً لك, ياللهي الرحيم شكراً لك. |
Cualquier objeto puede sacramentarse, marcándolo con el símbolo bendito de la Orden Gárgola. | Open Subtitles | كل الأشياء يمكن أن تكون مقدسة، إذا كانت تحمل رمزاً مباركاً من جماعة الجارغولين |
Bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | ليمجِّد الفَنّ أنتِ بين النِساءِ، ليمجد ثمرة رَحِمِك إلهى |
ESTIGMA Bendita eres entre todas las mujeres "y bendito es"... | Open Subtitles | فنّ مقدّس أنت بين النّساء, و ميمون ال... |
bendito sea el Eterno que nos ha santificado y nos ordenó lavarnos las manos | Open Subtitles | تبارك إلهنا الأبدي الذي قدّسنا. وأمرنا أن نغسل يدينا. |
Al decir eso, Simón hijo de Juan te muestras bendito entre los hombres. | Open Subtitles | طوبى لك يا سمعان بن يونا لقد اظهرت ذاتك لتكون مباركا بين الناس |
Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | يا أسعد نساء العالم .. وثمرة رحمك المقدس .. عيسى |