Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas esta mañana por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de Benin en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Mi país hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Benin, en nombre del Grupo de Estados africanos y por la representante de Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación se adhiere plenamente a las declaraciones formuladas por Benin en nombre del Grupo de Estados de África y por el Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China, pero deseo formular algunas observaciones sobre el tema que nos ocupa hoy. | UN | ويؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية والبيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. غير أننا نود أن نقدم بعض الملاحظات بشأن المواضيع قيد النظر. |
Antes de plantear varias cuestiones en las que Túnez tiene un interés particular, mi delegación desea asociarse plenamente a las declaraciones pronunciadas por el representante del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China, y por el representante de Benin, en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | قبل أن أطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس، يود وفد بلدي أن يؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por las delegaciones del Pakistán, Bangladesh y Benin en nombre del Grupo de los 77 y China, el Grupo de países menos adelantados y el Grupo Africano, respectivamente. | UN | إن وفد بلدي يؤيد البيانات التي ألقتها وفود كل من باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصيــن، وبنغلاديــش باســم أقل البلدان نموا وبنن باسم المجموعة الأفريقية. |
Mi delegación hace suyas la declaración que formuló la representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China, la declaración que formuló el representante de Benin en nombre del Grupo de Estados de África y la declaración que formuló el representante de Bangladesh en nombre de los países menos adelantados. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، فضلا عن بيان بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا. |
Formulan declaraciones los representantes de Benin (en nombre del Grupo de Estados de África) y Guinea-Bissau. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) وغينيا - بيساو. |
13. El Sr. Bhattarai (Nepal) apoya plenamente la declaración formulada por Benin en nombre del Grupo de los Estados de África y considera que esos dos informes deben ser examinados por el Consejo de Derechos Humanos y no por la Asamblea General. | UN | 13 - السيد بهاتاراي (نيبال): قال إنه يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية ويرى أن مجلس حقوق الإنسان لا الجمعية العامة هو الذي يجب أن ينظر في هذين التقريرين. |
27. El Sr. Mubury-Muita (Kenya) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Benin en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | 27 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
26. El representante de Benin, en nombre de los países menos adelantados (PMA), señaló que la globalización obligaba a las empresas a adaptar sus procesos y productos al entorno económico internacional. | UN | 26- وتكلم ممثل بنن باسم أقل البلدان نمواً فلاحظ أن العولمة تتطلب قيام المشاريع بتعديل عملياتها ومنتجاتها بحسب البيئة الاقتصادية الدولية. |
También hicieron declaraciones los representantes de Benin (en nombre del Grupo de África), Colombia, Finlandia (en nombre de la Unión Europea), Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Líbano, Lesotho y la República de Corea. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو بنن (باسم المجموعة الأفريقية)، وكولومبيا، وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وغيانا (باسم مجموعة ال77 والصين)، ولبنان، وليسوتو وجمهورية كوريا. |
El Sr. da Fonseca (Cabo Verde) asocia su delegación a las declaraciones formuladas por los representantes de Benin, en nombre de los países menos adelantados, y de Venezuela, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 61 - السيد دا فونسيكا (الرأس الأخضر): قال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا بنن باسم أقل البلدان نمواً، وفنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Musambachime (Zambia) dice que su delegación se asocia a las declaraciones hechas por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de Benin en nombre de los países menos adelantados y se compromete a cooperar plenamente con la Oficina del Alto Representante. | UN | 17 - السيد موزامباتشيم (زامبيا): قال إن وفده يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بنن باسم أقل البلدان نمواً، وتعهد بالتعاون الكامل مع مكتب الممثل السامي. |
El Sr. Al-Haddad (Yemen) se adhiere a la declaración de Benin en nombre de los países menos adelantados y expresa su reconocimiento por el informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción de Bruselas. | UN | 28 - السيد الحداد (اليمن): قال إنه يؤيد بيان بنن باسم أقل البلدان نموا، وأعرب عن تقديره لتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Sr. Sahel (Marruecos) (habla en francés): Mi delegación se asocia a las declaraciones formuladas por Benin en nombre del Grupo de Estados de África y por el Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد ساهل ( المغرب) ( تكلم بالفرنسية): يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Mekki Ahmedd (Sudán) (habla en inglés): Mi delegación se adhiere a la declaración del representante del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China, y del representante de Benin, en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | السيد مكي أحمد (السودان) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به وفد باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية. |
Sr. Abdulatif (Jamahiriya Árabe Libia) (habla en árabe): En primer lugar, la delegación de mi país desea respaldar las declaraciones formuladas por Benin, en nombre del Grupo de Estados de África, y por el representante del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد عبد اللطيف (الجماهيرية العربية الليبية): يؤيد وفد بلادي ما جاء في بيان بنن باسم المجموعة الأفريقية، وبيان باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Benin (en nombre del Grupo de Estados de África) pide que se elimine la referencia a los documentos A/62/246 y A/62/347 que figuran en el documento A/C.3/62/L.1/Add.2. | UN | وطلب ممثل بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) إلغاء الإشارة إلى الوثيقتين A/62/346 و A/62/347 المدرجتين في الوثيقة A/C.3/62/L.1/Add.2. |
También en la 42ª sesión formularon declaraciones los representantes de Benin (en nombre del Grupo de los Estados de África), Marruecos (en nombre del Grupo de los Estados Árabes) y la Federación de Rusia, así como el observador de la Santa Sede (véase A/C.3/65/SR.42). | UN | 13 - وفي الجلسة 42 أيضا، أدلى ببيانات ممثلو بنن (باسم مجموعة الدول الأفريقية) والمغرب (باسم مجموعة الدول العربية) والاتحاد الروسي، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي (انظر A/C.3/65/SR.42). |
Formulan declaraciones los representantes de Benin (en nombre del Grupo de los Estados de África), Marruecos (en nombre del Grupo de los Estados Árabes) y la Federación de Rusia, así como el observador de la Santa Sede. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بنن (باسم المجموعة الأفريقية) والمغرب (باسم المجموعة العربية) والاتحاد الروسي والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
Mi delegación se adhiere a las declaraciones que han formulado los representantes del Pakistán y de Benin en nombre del grupo de los 77 y China, y el Grupo de Estados de África, respectivamente. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا باكستان وبنن باسم مجموعة الـ 77 والصين، ومجموعة الدول الأفريقية، على التوالي. |