En la misma sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Mourad Benmehidi (Argelia) (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | 125 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى بيان أدلى به مراد بن مهيدي (الجزائر) (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
En la misma sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Mourad Benmehidi (Argelia) (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | 125 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى بيان أدلى به مراد بن مهيدي (الجزائر) (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Argelia condena enérgicamente los odiosos ataques terroristas perpetrados contra Ammán. | UN | السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): إن الجزائر تدين بشدة الهجمات الإرهابية المقيتة التي وقعت في عمان أمس. |
El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra al Excmo. Sr. Mourad Benmehidi, de Argelia. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد مراد بن مهدي. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada anteriormente por el Embajador Mourad Benmehidi, de Argelia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق السفير مراد بن مهدي ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Sr. Mourad Benmehidi | UN | السيد مراد بن مهيدي |
Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en inglés): Es un honor para mí hablar en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة عدم الانحياز. |
80. El Sr. Benmehidi (Argelia) dice que su delegación votará en contra del proyecto de resolución como lo hizo en contra de otras resoluciones dirigidas específicamente a un país. | UN | 80 - السيد بن مهيدي (الجزائر): قال إن وفده سيصوِّت ضد مشروع القرار مثلما صوَّت ضد قرارات أخرى تتعلق ببلدان معيَّنة. |
Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Argelia respalda firmemente las labores de la Corte Internacional de Justicia y cree en la primacía del derecho internacional en las relaciones internacionales. | UN | السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): تعرب الجزائر عن تأييدها الراسخ للعمل الذي تقوم به محكمة العدل الدولية، وتؤمن بسيادة القانون الدولي في العلاقات الدولية. |
Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): En primer lugar, permítaseme dar la bienvenida entre nosotros al Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba. | UN | السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أولا أن أرحب بين ظهرانينا بوزير خارجية كوبا. |
El Sr. Benmehidi (Argelia) ha sido nombrado candidato a Presidente para el sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | 2 - وقال إن السيد بن مهيدي (الجزائر) قد رُشّح للانتخاب لمنصب رئيس اللجنة للدورة الرابعة والستين. |
El Sr. Benmehidi (Argelia) es elegido Presidente por aclamación. | UN | 3 - وانتخب السيد بن مهيدي (الجزائر) رئيسا للجنة بالتزكية. |
El Sr. Benmehidi (Argelia) da las gracias al Grupo de los Estados de Asia por haber presentado su candidatura y a la Comisión por haberlo elegido. | UN | 6 - السيد بن مهيدي (الجزائر): أعرب عن الشكر لمجموعة الدول الآسيوية لترشيحه وللجنة لانتخابه. |
En ausencia del Sr. Benmehidi (Argelia), el Sr. Baghaei Hamaneh (República Islámica del Irán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد بن مهيدي (الجزائر)، تولى السيد بغائي حمانة (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة |
Sexta Comisión: Sr. Mourad Benmehidi (Argelia) | UN | اللجنة السادسة: السيد مراد بن مهيدي (الجزائر) |
Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en ingles): Tengo el honor de hablar en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد بن مهيدي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة عدم الانحياز. |
23. El Sr. Benmehidi (Argelia) señala que su país es parte en casi todos los instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | 23 - السيد بن مهدي (الجزائر): قال إن بلده طرف في جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان تقريبا. |
Embajador Mourad Benmehidi | UN | السفير مراد بن مهدي |
Sr. Benmehidi (Argelia) (habla en francés): Tengo el honor de hablar en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد بن مهدي (الجزائر) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
El Sr. Benmehidi (Argelia) dice que su país condena firmemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, con independencia de su origen. | UN | 68 - السيد بن مهدي)الجزائر): قال إن بلده يدين بشكل ثابت الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بغض النظر عن مصدره. |
En ausencia del Sr. Benmehidi (Argelia), el Sr. Baghaei Hamaneh (República Islámica del Irán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد بنمهدي (الجزائر)، تولى رئاسة الجلسة السيد بغائي حامانيه (جمهورية إيران الإسلامية)، نائب رئيس اللجنة. |