No se había recibido más información sobre la brutalidad policial en Bergen. | UN | ولم ترد أية معلومات أخرى بشأن وحشية الشرطة في مدينة بيرغن. |
1974 Asesor jurídico, Universidad de Bergen Instituto de Derecho Privado | UN | 1974 مساعد قانوني، معهد القانون الخاص، جامعة بيرغن |
Primera reunión del Grupo multidisciplinario de expertos y de la Mesa, Bergen | UN | الاجتماعات الأولى لفريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب، برغن |
Connie Griffin estaba colgando ropa en el fondo de su casa en Bergen Beach. | Open Subtitles | كوني غريفين كان في فناء منزلها تعلق الغسيل في برغن بيتش |
El agua no le ha hecho daño a nadie, señorita Bergen especialmente en mi profesión. | Open Subtitles | الماء لا يضر أحدا يا مس بيرجن بالذات فى مهنتى |
¿Para qué llevar un secreto por dentro, Señorita Bergen cuando se convierte en cáncer? | Open Subtitles | ما الفائده من كونك .. تحملين سرا بداخلك يا مسز بيرجن .. إذا تحول إلى آفه مهلكه ؟ |
A unos 70 km de Bergen. | Open Subtitles | صحيح على بُعد خمسين ميلاً من مدينة بيرجين |
Científicos del Establecimiento Noruego de Investigaciones de Defensa y de las universidades de Oslo, Bergen y Tromsø participan en varios experimentos con cohetes sonda y naves espaciales sonda que miden corrientes de partículas, campos eléctricos, radiación de rayos X y polvo. | UN | ويشارك علماء من مؤسسة بحوث الدفاع النرويجية وجامعات أوسلو وبيرغن وترومسو في العديد من التجارب على الصواريخ والمركبات الفضائية المسبارية، والتي تقيس تيارات الجسيمات والمجالات الكهربائية والإشعاعات السينية والغبار. |
No sabíamos nada más al salir de Bergen. | TED | لم نعرف شيئًا غير ذلك عندما غادرنا بيرغن. |
Como he dicho, ¿qué haces mañana por la noche? He hablado con Leo Bergen esta mañana. | Open Subtitles | كما قلت، ماذا ستفعلين ليلة الغد؟ كلّمني ليو بيرغن صباح اليوم |
No importa quién sea, porque Papa Bergen esta en ello | Open Subtitles | لا يهم من يكون لأن بابا بيرغن سيتولى الأمر |
No es la única cinta, Liv. Tenemos una de él hablando con Leo Bergen sobre dejarlo todo limpio. | Open Subtitles | لدينا شريط يتحدث فيه مع ليو بيرغن عن إخفاء الجريمة |
Porque parece que debería estar sentada en las rodillas del ventrílocuo Edgar Bergen. | Open Subtitles | لأنّني أبدو وكأنّني أجلس على ركبتي ادغار بيرغن. |
Tug,un hombre menos, amigo.médico Bergen, vamos a ir, sí. | Open Subtitles | القطر، رجل إلى أسفل، رفيقة. بيرغن ميد، واسمحوا أحرزنا نذهب، نعم. |
El plan también incluye el cobro de peajes para reducir la congestión de tráfico en la zona más céntrica y comercial, del casco urbano, que ya se aplica con buenos resultados en Bergen, Londres, Malta, Oslo, Singapur, Estocolmo y Trondheim. | UN | وتشمل الخطة أيضا فرض رسوم على دخول المنطقة التجارية في وسط المدينة بغرض تقليل حركة المرور فيها. وقد نجحت عملية فرض الرسوم في تقليل حركة المرور في برغن ولندن ومالطة وأوسلو وسنغافورة وستوكهولم وترودنهايم. |
Georgia se incorporó al Proceso de Bolonia en la cumbre celebrada en Bergen en 2005, y el Ministerio de Educación y Ciencia ha puesto en marcha las enmiendas legislativas necesarias para facilitar la introducción de los principios de Bolonia en el sistema de educación superior. | UN | وقد انضمت جورجيا إلى عملية بولونيا خلال مؤتمر القمة المعقود في برغن في عام 2005، وبدأت وزارة التربية والعلوم في جورجيا إدخال تعديلات في النظم لتيسير الأخذ بمبادئ بولونيا في نظام التعليم العالي. |
Elaborada conjuntamente con la Universidad de Bergen (Noruega), la enciclopedia incluye más de 1.200 términos y conceptos que definen las características del entorno natural, explicadas en marovo y en inglés, con traducciones de los términos a las lenguas hoava y vanunu. | UN | وتحوي الموسوعة، التي اشتركت في إعدادها جامعة برغن في النرويج أكثر من 200 1 مصطلح ومفهوم عن خصائص البيئة الطبيعية مشروحة باللغتين الماروفية والانكليزية، مع وصلات للمصطلحات المقابلة في لغتي هوافا وفانونو. |
Mente Floreada, privada en préstamo permanente a la Galería Nacional de Bergen. | Open Subtitles | المنجم المزهر من المقتنيات الخاصة إعارة دائمة لرواق بيرجن الوطني جادة الفلاحين أواخر القرن التاسع عشر |
Está en Ia esquina de Bergen con Nostrand, en brooklyn. | Open Subtitles | إنها على ناصية بيرجن و نوستراد فى بروكلين |
Leo Bergen. ¿Dónde estaba usted con Leo Bergen la noche del 25 de Marzo? | Open Subtitles | ليو بيرجن اين كنت وليو بيرجن ليلة 25 مارس |
Por si no lo sabía, Sra. Bergen, Warren está preso. | Open Subtitles | وارين فى السجن سيدة بيرجين لو لم تكونى تعلمى بالفعل |
Rusos tratando de atemorizar a su gente de North Bergen | Open Subtitles | الروس حاولوا ان يضربوا هذا الطاقم من شمال بيرجين. |
Los científicos del Establecimiento Noruego de Investigaciones de Defensa y de las universidades de Oslo, Bergen y Tromsø participan en varios experimentos efectuados a bordo de naves espaciales, entre ellos investigaciones sobre corrientes de partículas, campos electromagnéticos, radiación de rayos X y el polvo. | UN | ويشارك علماء من مؤسسة بحوث الدفاع النرويجية وجامعات أوسلو وبيرغن وترومسو في العديد من التجارب على متن المركبات الفضائية، من بينها إجراء بحوث بشأن تيارات الجسيمات، والمجالات الكهربائية، والأشعة السينية، والغبار. |
¿Sabe si ya pasamos la Calle Bergen? | Open Subtitles | أتعرفين إن كنا قد عبرنا شارع بيرجان حتى الآن؟ |
En el contexto de la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres, se está realizando un análisis de las lagunas en las medidas destinadas a combatir las principales amenazas para los cetáceos; ese análisis servirá de base para un proyecto de programa de trabajo sobre los cetáceos que se presentará a la Conferencia de las Partes en su décima reunión, que se celebrará en noviembre de 2011 en Bergen (Noruega). | UN | وفي إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، يجري إعداد تحليل للثغرات القائمة في مواجهة التهديدات الرئيسية للحوتيات، سيقدم على أساسه مشروع برنامج عمل للحوتيات إلى الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف المقرر عقده في برغين بالنرويج، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011(). |