El 10 de diciembre, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Bernard Miyet, presentó el informe del Secretario General (S/1997/954). | UN | في ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام السيد برنار مييه تقرير اﻷمين العام )S/1997/954(. |
El Consejo de seguridad escuchó la información que suministró el Sr. Bernard Miyet, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en una sesión pública sobre la República Democrática del Congo celebrada el 16 de diciembre, en la que también informó el Embajador Holbrooke de los Estados Unidos sobre su reciente viaje a la región. | UN | استمع مجلس الأمن إلى إحاطة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام، برنار مييه في جلسة علنية عقدت في 16 كانون الأول/ديسمبر، قدم فيها السفير الأمريكي هولبروك أيضا إحاطة إلى المجلس عن زيارته الأخيرة إلى المنطقة. |
Administra esas misiones el Departamento de Operaciones de Manteni-miento de la Paz, cuyo Secretario General Adjunto es, desde febrero de 1997, el Sr. Bernard Miyet. | UN | وتتولى شؤون هذه البعثات إدارة عمليات حفظ السلام التي عين السيد برنارد مييت وكيل اﻷمين العام مشرفا عليها في شباط/فبراير ١٩٩٧. |
7. El Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas, Sr. Bernard Miyet, y | UN | 7 - وكيل الأمين العام للأمم المتحدة، برنارد مييت |
Por su parte, el Sr. Bernard Miyet, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, señaló a la atención de los miembros del Consejo que se preveía que la fuerza internacional de mantenimiento de la paz desempeñara un papel firme y ambicioso, lo que, a juicio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, no sería realista. | UN | ولقد أحاط وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد برنارد مييه أعضاء المجلس علما بشأن الدور القوي والطموح المتوخى لقوة حفظ السلام الدولية، وهو الأمر الذي لا ترى إدارة عمليات حفظ السلام أنه أمر واقعي. |
Bernard Miyet | UN | برنار مييات |
El Sr. Bernard Miyet, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, informó al Consejo de Seguridad acerca de la evolución de la situación en Etiopía y Eritrea desde el 18 de junio, fecha en que ambos países habían firmado el Acuerdo de Cesación de Hostilidades. | UN | استمع مجلس الأمن لإحاطة من برنارد مييت وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن إثيوبيا وإريتريا بعد توقيع اتفاق وقف القتال بين البلدين في 18 حزيران/يونيه. |
El Sr. Bernard Miyet, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, informó al Consejo de Seguridad acerca de la evolución de la situación en Etiopía y Eritrea desde el 18 de junio, fecha en que ambos países habían firmado el Acuerdo de Cesación de Hostilidades. | UN | استمع مجلس الأمن لإحاطة من برنارد مييت وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن إثيوبيا وإريتريا بعد توقيع اتفاق وقف القتال بين البلدين في 18 حزيران/يونيه. |
En una reunión entre el Sr. Bernard Miyet y el Embajador de Noruega ante la OSCE, celebrada el 1º de junio de 1999, y en un intercambio de cartas posterior entre las Naciones Unidas y el Presidente en ejercicio de la OSCE, realizado en julio de 1999, se aclararon más las competencias de dicha Organización. | UN | وأعطى اجتماع عُقد في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بين السيد برنارد مييت وسفير النرويج لدى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وتبادل لاحق للرسائل بين اﻷمم المتحدة والرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، في تموز/يوليه ١٩٩٩، مزيدا من الوضوح لمسؤوليات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Bernard Miyet | UN | برنار مييات |