Sr. Bernardini (Italia) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea para presentar el proyecto de resolución A/58/L.51. | UN | السيد برنارديني (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بان أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي لعرض مشروع القرار A/58/L.51. |
Sr. Antonio Bernardini | UN | السيد أنطونيو برنارديني |
Presidente: Sr. Bernardini (Vicepresidente) (Italia) | UN | الرئيس: السيد برنارديني (نائب الرئيس) (إيطاليا) |
En ausencia del Sr. Balarezo (Perú), el Sr. Bernardini (Italia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد بلاريزو (بيرو)، تولي السيد برنارديني (إيطاليا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Antonio Bernardini (Italia), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/59/L.67, presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.22. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنتونيو برنانديني (إيطاليا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.67، الذي قُدم بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.22، وصوبه شفويا. |
5. El Sr. Ramadan (Líbano), la Sra. Anzorge (Polonia) y el Sr. Bernardini (Italia) son elegidos Vicepresidentes y el Sr. Abreha (Etiopía) es elegido Relator por aclamación. | UN | 5 - انتخب السيد رمضان (لبنان)، والسيدة آنزوجي (بولندا)، والسيد برنرديني (إيطاليا) لمناصب نواب الرئيس والسيد آبريها (إثيوبيا) لمنصب المقرر بالتزكية. |
El Sr. Bernardini (Italia), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.32, elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.18. | UN | 12 - السيد برنارديني (إيطاليا)، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/59/L.32، الذي كان يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.18. |
El Sr. Bernardini (Italia), tras presentar el proyecto de resolución A/C.2/59/L.67, observa que tras difíciles negociaciones se ha obtenido finalmente un texto satisfactorio. | UN | 10 - السيد برنارديني (إيطاليا): قدم مشروع القرار A/C.2/59/L.67، وقال إن المفاوضات قد تكللت في النهاية بنص جيد. |
Sr. Antonio Bernardini | UN | السيد أنطونيو برنارديني |
Sr. Antonio Bernardini | UN | السيد أنطونيو برنارديني |
Sr. Antonio Bernardini | UN | السيد أنطونيو برنارديني |
Sr. Bernardini (Italia) (habla en inglés): Italia se adhiere a la declaración formulada por el observador de la Unión Europea. | UN | السيد برنارديني (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد إيطاليا البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Bernardini (Italia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que los cambios propuestos del programa de trabajo lo mejoran. | UN | 15 - السيد برنارديني (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إن التغيرات المقترح إدخالها على جدول العمل تشكل تحسينا عليه. |
El Sr. Bernardini (Italia) quien se expresa en nombre de la Unión Europea, indica que los diez países en curso de adhesión y Bulgaria, Rumania y Turquía se asocian a su declaración. | UN | 23 - السيد برنارديني (إيطاليا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، فأوضح أن البلدان العشرة الجديدة المنتسبة إلى الاتحاد وبلغاريا وتركيا ورومانيا تؤيد بيانه. |
El Sr. Bernardini (Italia) presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.21 en nombre de la Unión Europea, los países adherentes y Kazajstán y dice que espera que se apruebe sin dificultad. | UN | 21 - السيد برنارديني (إيطاليا): قدم مشروع القرار A/C.2/58/L.21 باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه وكازاخستان، وقال إنه يأمل أن يعتمد دون صعوبة. |
12. El Sr. Bernardini (Italia) dice que hay acuerdo en modificar el texto del proyecto de resolución siempre y cuando su redacción se ajuste a la de la resolución del año anterior. | UN | 12 - السيد برنارديني (إيطاليا): قال إن هناك اتفاقاً على تغيير نص مشروع القرار بشرط أن يتمشى مع صياغة قرار السنة السابقة. |
El Sr. Bernardini (Italia) presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.59, que se preparó sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/59/L.19. | UN | 21 - السيد برنارديني (إيطاليا): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.59، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.19. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Antonio Bernardini (Italia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.32, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.18*. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنتونيو برنارديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.32، الذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.18*. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Antonio Bernardini (Italia), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/59/L.54, presentado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/59/L.21. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنطونيو برنارديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.54 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C..2/59/L.21 وصوبه شفويا. |
Presidente: Sr. Bernardini (Italia) | UN | الرئيس: السيد برنارديني (إيطاليا) |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Antonio Bernardini (Italia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.69, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.4. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنطونيو برنانديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.69، الذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.4. |
El Sr. Bernardini (Italia) dice que ha aumentado la claridad y legibilidad del proyecto de artículos sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados, aprobado en segunda lectura y que los comentarios han sido objeto de valiosas precisiones, entre otras cosas mediante la adición, particularmente positiva, de un extenso análisis de la práctica de los Estados. | UN | 87 - السيد برنرديني (إيطاليا): قال إن وضوح ودقّة مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلّحة على المعاهدات على النحو المعتَمد في القراءة الثانية طرأ عليه التحسُّن وأن التعليقات وُضعَت بصورة مفيدة بما في ذلك ما تم من خلال الإضافة الإيجابية بالذات التي تمثّلت في تحليل مستفيض لممارسات الدول. |