i) 400 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad; o a | UN | `1` 400 بكريل/سم2 لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية؛ |
Por contaminación se entenderá la presencia de una sustancia radiactiva sobre una superficie en cantidades superiores a 0,4 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma o emisores alfa de baja toxicidad, o 0,04 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa. | UN | يعني " التلوث " وجود مادة مشعة على سطح بكميات تتجاوز ٤,٠ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو ٤٠,٠ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى. |
a) 4 Bq/cm2 para emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, y | UN | )أ( ٤ بكريل/سم٢ من بواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، |
a) 4 Bq/cm2 para emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, y | UN | (أ) 4 بكريل/سم2 من بواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، |
En consecuencia, México propone ahora la inclusión del alfa-HCH (y el beta-HCH en otra propuesta) en los anexos A, B y/o C del Convenio, para asegurar que se tengan en cuenta los efectos mundiales de los tres isómeros HCH importantes desde el punto de vista ambiental (alfa, beta y gamma). | UN | ولذلك، فإن المكسيك تقترح الآن إضافة HCH ألفا (و HCHبيتا في اقتراح آخر) إلى المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية لضمان معالجة التأثيرات العالمية لجميع ايزومرات HCH الثلاثة المهمة بيئياً (ألفا وبيتا وجاما). |
Por contaminación se entenderá la presencia de una sustancia radiactiva sobre una superficie en cantidades superiores a 0,4 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma o emisores alfa de baja toxicidad, ó 0,04 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa. | UN | يعني التلوث وجود مادة مشعة على سطح بكميات تتجاوز 0.4 بكريل/سم2 بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو 0.04 بكريل/سم2 بالنسبة لجميع بواعث ألفا الأخرى. |
En un estudio de 90 días de duración sobre la toxicidad por dosis repetidas en ratas (HBCD técnico, 1.000 mg/kg de peso corporal/día), WIL (2001) observó que la concentración del isómero alfa era mucho más elevada que la de los isómeros beta y gamma en todos los puntos cronológicos estudiados. | UN | فعند إعطاء جرعات متكررة من المزيج التقني (1000 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم) لمدة 90 يوماً ضمن دراسة للسمية في الفئران، وجدت مختبرات ويل للبحوث (2001) أن تركيزات الأيزومر ألفا أعلى بكثير من تركيزات الأيزومرين بيتا وغاما في كل الأوقات التي أخذت فيها عينات. |
i) la contaminación transitoria en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 4 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, o a 0,4 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; y | UN | `١` لا يتجاوز التلوث غير الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو على مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣ سم٢(، ٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو ٤,٠ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى؛ |
ii) la contaminación fija en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 4 × 104 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 4 × 103 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; y | UN | `٢` لا يتجاوز التلوث الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣ سم٢( ٤×٠١٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو ٤×٠١٣ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى؛ |
iii) la contaminación transitoria más la contaminación fija en la superficie inaccesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 4 × 104 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 4 × 103 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa. | UN | `٣` لا يتجاوز التلوث غير الثابت زائد التلوث الثابت على السطح غير المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣سم٢( ٤×٠١٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية أو ٤×٠١٣ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى. |
i) la contaminación transitoria en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 400 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 40 Bq/cm2 en el caso de todos los otros emisores alfa; y | UN | `١` لا يتجاوز التلوث غير الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على ٠٠٣سم٢ )أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣سم٢( ٠٠٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو ٠٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى؛ |
ii) la contaminación fija en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 8 × 105 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 8 × 104 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; y | UN | `٢` لا يتجاوز التلوث الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣ سم٢( ٨×٠١٥ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو ٨×٠١٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى؛ |
iii) la contaminación transitoria más la contaminación fija en la superficie inaccesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 8 × 105 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 8 × 104 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa. | UN | `٣` لا يتجاوز التلوث غير الثابت زائد التلوث الثابت على السطح غير المتيسر، الذي يزيــد متوسط مساحته على ٠٠٣ سم٢ )أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من ٠٠٣ سم٢( ٨×٠١٥ بكريل/سم٢ بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية( أو ٨×٠١٤ بكريل/سم٢ بالنسبة لجميع بواعث ألفا اﻷخرى. |
" 5.1.3.2 Las cisternas y recipientes intermedios para graneles utilizados para el transporte de materiales radiactivos no se utilizarán para almacenamiento o transporte de otras mercancías, a menos que sean descontaminados por debajo del nivel de 0,4 Bq/cm2 para emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, y de 0,04 Bq/cm2 para todos los demás emisores alfa. | UN | " ٥-١-٣-٢ لا تستخدم في تخزين أو نقل البضائع اﻷخرى الصهاريج وحاويات السوائب الوسيطة التي استخدمت في نقل مواد مشعة، ما لم يتم خفض التلوث فيها إلى أقل من ٤,٠ بكريل/سم٢ لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المخفضة السمية، و٤٠,٠ بكريل/سم٢ لجميع بواعث ألفا اﻷخرى. " . |
i) La contaminación transitoria en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 4 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, o a 0,4 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; y | UN | `1` لا يتجاوز التلوث غير الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحتة على 300 سم2 (أو على مساحة السطح كله إذا كانت أقل من 300 سم2) 4 بيكريل/سم2 بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو 0.4 بيكريل/سم2 بالنسبة لجميع بواعث ألفا الأخرى؛ |
ii) La contaminación fija en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 4 x 104 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 4 x 103 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; y | UN | `2` ولا يتجاوز التلوث الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على 300 سم2 (أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من 300 سم2) 4x410 بيكريل/سم2 بالنسبة بواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية أو 4x 310 بالنسبة لجميع بواعث ألفا الأخرى؛ |
iii) La contaminación transitoria más la contaminación fija en la superficie inaccesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 4 x 104 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 4 x 103 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; | UN | `3` ولا يتجاوز التلوث غير الثابت بالإضافة إلى التلوث الثابت على السطح غير المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على 300 سم2 (أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من 300سم2) 4 x 410 بكريل/سم2 بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية أو 4x310 بكريل/سم2 بالنسبة لجميع بواعث ألف الأخرى. |
i) La contaminación transitoria en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 400 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 40 Bq/cm2 en el caso de todos los otros emisores alfa; y | UN | `1` لا يتجاوز التلوث غير الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على 300 سم2 (أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من 300 سم2) 400 بكريل/سم2بالنسبة بواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المنخفضة السمية، أو 40 بكريل/سم2 بالنسبة لجميع بواعث ألفا الأخرى؛ |
ii) La contaminación fija en la superficie accesible, promediada sobre 300 cm2 (o sobre el área de la superficie si ésta fuera inferior a 300 cm2) no sea superior a 8 x 105 Bq/cm2 en el caso de emisores beta y gamma y de emisores alfa de baja toxicidad, o a 8 x 104 Bq/cm2 en el caso de todos los demás emisores alfa; y | UN | `2` ولا يتجاوز التلوث الثابت على السطح المتيسر الذي يزيد متوسط مساحته على 300سم2 (أو مساحة السطح كله إذا كانت أقل من 300 سم2) 8x10 5 بكريل/سم2بالنسبة لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألف المنخفضة السمية، أو 8x410 بكريل/سم2بالنسبة لجميع بواعث ألفا الأخرى؛ |
Esto trajo como consecuencia la propuesta actual de México de inclusión del beta-HCH (y el alfa -HCH en otra propuesta) en los anexos A, B o C del Convenio para garantizar que se trate de buscar solución a los efectos mundiales de estos tres isómeros ambientalmente importantes del HCH (alfa, beta y gamma). | UN | ولذلك، فإن المكسيك تقترح الآن إضافة HCH بيتا (و HCHألفا في اقتراح آخر) إلى المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية لضمان معالجة التأثيرات العالمية لجميع ايزومرات HCH الثلاثة المهمة بيئياً (ألفا وبيتا وجاما). |