"bey" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باي
        
    • بيه
        
    • الباي
        
    Francia se aprovecha para imponer su protectorado sobre el país mediante el Tratado del Bardo, firmado el 12 de mayo de 1881 con Sadok Bey. UN وقد استغلت فرنسا هذه اﻷزمة لتفرض حمايتها على البلاد بموجب معاهدة باردو التي وقعت في ٢١ أيار/مايو ١٨٨١ مع الصادق باي.
    Ahora bien, podemos ser marionetas, Sr. Bey, pero estamos en posición de castigarlo y usted no. Open Subtitles الآن قد نكون نحن عملاء مضحكين سيد باي ولكننا في موقع يمكننا فيه أن نعاقبه ولكنك لا تستطيع
    Eugene Maclntosh acaba de contestar al correo que envió Joe Bey. Open Subtitles لقد أجاب يوجين ماكينتوش لتوه الرسالة التي أرسلها جو باي
    Kerim Bey sugirió que le hiciera una visita antes de ir al hotel. Open Subtitles لقد اقترح كريم بيه أن يقابلك قبل ذهابك الى الفندق
    Digo, sabemos que Joe Bey lo había planeado. Open Subtitles أعني نحن نعلم لماذا خطط جو باي لهذه الأشياء
    Joe Bey dijo que quería que lo analizaran, usarlo en algunos animales, para ver lo rápido que funcionaba. Open Subtitles قال جو باي أنه أراد أن يجربه يستعمله على بعض الحيوانات ليرى مدى سرعته
    Así que Eugene se acercó a un viejo amigo del ejército, Joe Bey. Open Subtitles لذا يوجين قام بالاتصال بقائد جيشه القديم جو باي
    Una llamada anónima a la policía sobre el plan de Bey de envenenar a los congresistas, y estaría fuera del camino. Open Subtitles مكالمة واحدة من مجهول لتخبر الشرطة عن خطة باي لتسميم النواب وسوف يكون خارجا
    Hablaste de él como si todavía fuera un radical, y nos diste la dirección de un lugar donde sabías que encontraríamos a Joe Bey. Open Subtitles وتحدثت عنه على أنه مازال متطرفا وزودتنا بالعنوان الذي أنت تعلم بوجود جو باي فيه
    El último Bey fue depuesto el 25 de julio de 1957 y se proclamó la República. UN وتمت تنحية آخر باي عن العرش في ٥٢ تموز/يوليه ٧٥٩١ وأعلنت الجمهورية.
    Hmm. Hay una muy buena cita de Hakim Bey, intelectual estadounidense, que dice: "Cada grabación es una lápida de una actuación viva". TED هناك اقتباس جيد بحق للمفكر الأمريكي حكيم باي حيث بقول، "كل تسجيل يكون ضريحاً لأداء حي"
    Sr. Bey, sabemos que Eugene Maclntosh es un socio suyo. Open Subtitles سيد باي نخن نعلم أن يوجين ماكنتوش شريكك
    Mohamed Bey (1855-1859) promueve el Pacto Fundamental (septiembre de 1857), que constituye una verdadera declaración de derechos humanos. UN وسن محمد باي )٥٥٨١-٩٥٨١( عهد اﻷمان )أيلول/سبتمبر ٧٥٨١( الذي يشكل إعلانا حقيقيا لحقوق اﻹنسان.
    El movimiento nacional reanuda sus actividades bajo el reino de Moncef Bey, soberano mártir que las fuerzas francesas destronaron el 14 de mayo de 1943 por haber apoyado el movimiento nacional. UN واستأنفت الحركة الوطنية نشاطها في عهد الملك الشهيد المنصف باي الذي خلعته القوات الفرنسية في ٤١ أيار/مايو ٣٤٩١ بسبب مساندته الحركة الوطنية.
    Bey, ¿cómo puedes comer eso con todo el picante que le echas? Open Subtitles (باي)، كيف يمكنك تناول هذا وعليه صلصة حارة؟
    Escucha, Bey. Si atacas al rey, es mejor no fallar. Open Subtitles اسمع يا (باي)، إذا أردتَ قتل الملك من الأفضل ألاّ تُخطئ
    No sé nada de que hayan matado a Stink o que hiriesen a Bey en la pierna. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن مقتل (ستينك) ولا أعرف شيئاً عن إصابة (باي) في رجله أيضاً
    Kerim Bey era un hombre importante. Con muchos amigos influyentes. Open Subtitles كريم بيه كان رجلاً مهماً وكان له أصدقاء ذوى نفوذ كبير
    Tal vez el Gran Visir haya olvidado... que Ahmmed Bey... fue una vez un monje Cristiano, que rechazó su fe. Open Subtitles لكن هل نسي الوزير الأعظم أن أحمد بيه كان قديس مسيحي ؟
    Ahmmed Bey, su Alteza... abrazó la fe del Islam... Open Subtitles ولائه لإيمانه أحمد بيه معاليه يحنضن عقيدة الإسلام
    Usted sería un buen embajador Connor Bey. Open Subtitles كنت من شأنه أن يجعل السفير حسن كونور الباي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus