Servicios de Biblioteca y Referencias. Los recursos de personal necesarios para 1997 consisten en los dos puestos existentes. | UN | ٨٢ - خدمات المكتبة والمراجع - تتكون موارد الموظفين المطلوبة لعام ١٩٩٧ من الوظيفتين الموجودتين حاليا. |
Comprende seis dependencias separadas, a saber: Administración del Tribunal y Servicios de Apoyo Judicial; Sección Jurídica para las Salas; Defensoría; Dependencia de Detención; Dependencia de Víctimas y Testigos y Servicios de Biblioteca y Referencias. | UN | وهي مكونة من ست وحدات متميزة، هي خدمات اﻹدارة والدعم للمحكمة، والقسم القانوني للدوائر، ومحامو الدفاع؛ ووحدة الاحتجاز، ووحدة ضحايا الشهود، وخدمات المكتبة والمراجع. |
Dependencia de Biblioteca y Referencias. Después de tres años de existencia, el Tribunal tiene la urgente necesidad de crear archivos y adoptar un programa coordinado de gestión de expedientes. | UN | ٨٥ - وحدة المكتبة والمراجع - بعد ثلاث سنوات من وجود المحكمة، هناك حاجة ملحة إلى إنشاء محفوظات واعتماد برنامج تنسيق مشترك ﻹدارة سجلات المحكمة. |
Para favorecer la coordinación de las actividades de archivo y almacenamiento de documentos, éstas se han trasladado de la Sección de Servicios Generales a la Dependencia de Biblioteca y Referencias, donde pueden recibir la atención que necesitan para llevarlas a cabo a nivel profesional. | UN | وﻹيجاد نهج منسق إزاء تنظيم المحفوظات وخزن الوثائق، نقلت هذه المهمة من قسم الخدمات العامة إلى خدمات المكتبة والمراجع حيث يمكن أن تولى الاهتمام المطلوب لضمان الاضطلاع بها بشكل مهني. |
Dependencia de Biblioteca y Referencias jurídicas | UN | وحدة المكتبة والمراجع القانونية |
Sección de Biblioteca y Referencias. La organización de una buena biblioteca será fundamental en el primer ejercicio económico, especialmente habida cuenta de la labor normativa que afrontará la Corte en sus primeros años de funcionamiento. | UN | 82 - قسم المكتبة والمراجع - من الأهمية بمكان إنشاء مكتبة جيدة في الفترة المالية الأولى، خصوصا بالنظر إلى عمل إرساء المعايير الذي ستقوم به المحكمة في سنوات عملها الأولى. |
Sección de Biblioteca y Referencias. La organización de una buena biblioteca será fundamental en el primer ejercicio económico, especialmente habida cuenta de la labor normativa que afrontará la Corte en sus primeros años de funcionamiento. | UN | 82 - قسم المكتبة والمراجع - من الأهمية بمكان إنشاء مكتبة جيدة في الفترة المالية الأولى، خصوصا بالنظر إلى عمل إرساء المعايير الذي ستقوم به المحكمة في سنوات عملها الأولى. |
94. Biblioteca y Referencias (1 P-3 y 2 del cuadro de servicios generales/otras categorías). | UN | ٩٤ - المكتبة والمراجع )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((. |
7. Servicios de Biblioteca y Referencias | UN | المكتبة والمراجع |
Dependencia de Biblioteca y Referencias. Las funciones de la dependencia incluyen el suministro de servicios en relación con la selección, adquisición y conservación de documentos y comunicaciones para uso del Tribunal. | UN | ٧١ - وحدة المكتبة والمراجع: تشمل المهام تقديم الخدمات المتعلقة باختيار الوثائق والمنشورات التي ستستخدمها المحكمة واقتنائها وصيانتها. |
Dependencia de Biblioteca y Referencias. Para 1997, no se proponen cambios en la plantilla actual, integrada por un puesto de la categoría P-3 y tres puestos de contratación local. | UN | ٨٥ - وحدة المكتبة والمراجع - تتألف ترتيبات التوظيف الحالية من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. ولا يُقترح إدخال أي تغيير في عام ١٩٩٧. |
Biblioteca y Referencias | UN | المكتبة والمراجع |
7 Servicios de Biblioteca y Referencias | UN | المكتبة والمراجع |
Biblioteca y Referencias | UN | المكتبة والمراجع |
Dependencia de Biblioteca y Referencias | UN | وحدة المكتبة والمراجع |
7. Biblioteca y Referencias | UN | المكتبة والمراجع |
Biblioteca y Referencias | UN | المكتبة والمراجع |
Servicio de Biblioteca y Referencias | UN | خدمات المكتبة والمراجع |
Servicio de Biblioteca y Referencias | UN | خدمات المكتبة والمراجع |
Dependencia de Biblioteca y Referencias | UN | وحدة المكتبة والمراجع |