| Un elemento decisivo en ese sentido es crear un entorno seguro y agradable para todo el que desee caminar o andar en bicicleta. | UN | ومن الأهمية البالغة لتحقيق ذلك إنشاء بيئات آمنة ومريحة لكل من يريد أن يسير على قدميه أو يستعمل دراجة هوائية. |
| Ésta es Cuba, y éste es el reciclaje de un juguete chillón como timbre de bicicleta. Y éste, en cambio, un impermeable hecho con sacos de arroz. | TED | هذه كوبا، وهذه هي إعادة تدوير لعبة حادة كجرس دراجة. وهذا بدلا من ذلك ، معطف واق من المطر مصنوع من أكياس الأرز. |
| Esto no es algo práctico para andar en bicicleta o jugar rugby. | TED | ليس هذا شيئاً عملياً لقيادة دراجة أو لعب كرة قدم. |
| Equipo especial para la patrulla en bicicleta | UN | معدات خاصة لدوريات الدراجات أصفاد للأرجل |
| Este es mi barrio. De donde soy. Me robaron mi primera bicicleta aquí. | Open Subtitles | هذه منطقتي , من أين أنا لقد سرقت دراجتي ألأولى هناك |
| También estimuló las pequeñas células grises, hasta tal punto que pude encontrar su bicicleta. | Open Subtitles | أيضاً حثّ الخلايا الرمادية الصغيرة لدرجة بعيدة والتي مكنتني من تتبع دراجتك |
| Muerto por un cohete Katyusha cuando montaba en bicicleta en el kibutz. | UN | كيبوتز سعَر قتل بصاروخ كاتيوشا وهو على دراجته في الكيبوتز |
| Tienen una choza sin electricidad, ni agua potable, no tienen reloj de pulsera, ni bicicleta, | TED | لديهم كوخ لاتتوفر به الكهرباء، أو الماء الجاري، لا ساعة معصم، لا دراجة. |
| No se imaginan un pistolero en un traje de rayas en bicicleta. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون أن يتخيلوا مسلحاً يلبس بدلة على دراجة. |
| Dios mío, vas en bicicleta a trabajar en un depósito. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | أقصد, يا إلهي أنت تقود دراجة للذهاب للعمل في مخزن |
| Una cámara a control remoto, muchos cables, 2 ruedas de bicicleta, una bolsa de piedras y un poco de fuerza física. | Open Subtitles | آلة تصوير تعمل بالتحكم عن بُعد، الكثير من الكوابل، عجلتي دراجة هوائية، حقيبة صُخور وبعضاً من المجهود العضلي. |
| - Asistenta, quiero que dejes todo lo que estás haciendo y me compres una bicicleta. | Open Subtitles | أود منكِ ترك أي شيء تقومين بفعله الآن وأن تحضري لي دراجة هوائية |
| Otro equipo en Flagstaff busca la ruta de la bicicleta de Billy Henderson. | Open Subtitles | هناك فريق أخر في فلاغستاف يقوم بتتبع طريق دراجة بيلي هندرسون |
| ¿Mujeres fuertes atravesando el país en bicicleta? | Open Subtitles | نساء مناضلات يقودون الدراجات عبر البلاد؟ |
| No sabía nadar o andar en bicicleta hasta finalizar la escuela primaria. | Open Subtitles | لا أعرف السباحة أو ركوب الدراجات حتى التحقت بالمدرسة الأعدادية |
| - Perdiste el bus. - Oh, si. Me iré en mi bicicleta. | Open Subtitles | ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي |
| Tu tenias mi bicicleta, asi que para que querría yo la tuya? | Open Subtitles | لقد كانت دراجتي في حوزتك فلماذا أرغب في دراجتك ؟ |
| Esa persona había sido detenida arbitrariamente por haber transportado en su bicicleta a un civil sin relación alguna con una infracción. | UN | وكان قد تم إيقاف المعتقل بشكل تعسفي واحتجازه لأنه نقل على دراجته مدنياً لا علاقة له بأي جريمة. |
| A menudo trabajo hasta las 21 hrs y vuelvo a casa en bicicleta. | Open Subtitles | في الغالب انا اعمل للتاسعة واعود للمنزل بالدراجة وكل شيء جميل |
| ¿Te pregunto yo si tu abuela monta en bicicleta? | Open Subtitles | أنا لا أسأل إذا ما كانت جدّتك تقود درّاجة هوائية؟ |
| Dijiste que le darías la bicicleta al primero que arregle tu cuello. | Open Subtitles | لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها |
| Cada sábado por la mañana... monto bicicleta desde la casa a la estación Farnham... para alcanzar el tren de las 12:22 para la ciudad. | Open Subtitles | أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12: |
| Jóvenes sin armas que se desplazan en bicicleta y equipados con teléfonos móviles informan si las aldeas no ofrecen resistencia. | UN | ويقوم شبان غير مسلحين على متـن دراجات ومجهزين بهواتف متنقلة بالإبلاغ في حالة عدم وجود مقاومة في القرى. |
| Sabes, Le gustan las que parecen como infladas con una bomba de bicicleta, ¿sabes? | Open Subtitles | اتعرفى انه يحب ذاك الواحده التى تشبه الذى يشرب على دراجه كالمضخه |
| O que esa cicatriz en cierta espalda, realmente no es de una caída en bicicleta, | Open Subtitles | أو عن تلك الندبة الموجودة فى ظهر أحدكم أيضاً و أنها ليست نتيجة سقوطها من على دراجتها |
| Y por supuesto que ahora su aspiración es comprar una bicicleta, y más tarde les gustaría tener también una moto. | TED | طموحهم هو بالتاكيد .. شراء عجلة هوائية ومن ثم قد يركبون درجات نارية |
| Oh, no inventes excusas. Es como montar una bicicleta. | Open Subtitles | لا تختلق الأعذار، فالأمر أشبه بركوب الدرّاجة |
| Tres meses antes de ver la bicicleta. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة شهورِ قبل ذلك رَأيتُ هذه الدراجةِ. |