"bicicleta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دراجة
        
    • الدراجات
        
    • دراجتي
        
    • دراجتك
        
    • دراجته
        
    • بالدراجة
        
    • درّاجة
        
    • الدراجه
        
    • الدراجة
        
    • دراجات
        
    • دراجه
        
    • دراجتها
        
    • عجلة
        
    • الدرّاجة
        
    • الدراجةِ
        
    Un elemento decisivo en ese sentido es crear un entorno seguro y agradable para todo el que desee caminar o andar en bicicleta. UN ومن الأهمية البالغة لتحقيق ذلك إنشاء بيئات آمنة ومريحة لكل من يريد أن يسير على قدميه أو يستعمل دراجة هوائية.
    Ésta es Cuba, y éste es el reciclaje de un juguete chillón como timbre de bicicleta. Y éste, en cambio, un impermeable hecho con sacos de arroz. TED هذه كوبا، وهذه هي إعادة تدوير لعبة حادة كجرس دراجة. وهذا بدلا من ذلك ، معطف واق من المطر مصنوع من أكياس الأرز.
    Esto no es algo práctico para andar en bicicleta o jugar rugby. TED ليس هذا شيئاً عملياً لقيادة دراجة أو لعب كرة قدم.
    Equipo especial para la patrulla en bicicleta UN معدات خاصة لدوريات الدراجات أصفاد للأرجل
    Este es mi barrio. De donde soy. Me robaron mi primera bicicleta aquí. Open Subtitles هذه منطقتي , من أين أنا لقد سرقت دراجتي ألأولى هناك
    También estimuló las pequeñas células grises, hasta tal punto que pude encontrar su bicicleta. Open Subtitles أيضاً حثّ الخلايا الرمادية الصغيرة لدرجة بعيدة والتي مكنتني من تتبع دراجتك
    Muerto por un cohete Katyusha cuando montaba en bicicleta en el kibutz. UN كيبوتز سعَر قتل بصاروخ كاتيوشا وهو على دراجته في الكيبوتز
    Tienen una choza sin electricidad, ni agua potable, no tienen reloj de pulsera, ni bicicleta, TED لديهم كوخ لاتتوفر به الكهرباء، أو الماء الجاري، لا ساعة معصم، لا دراجة.
    No se imaginan un pistolero en un traje de rayas en bicicleta. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن يتخيلوا مسلحاً يلبس بدلة على دراجة.
    Dios mío, vas en bicicleta a trabajar en un depósito. ¿Sabes qué? Open Subtitles أقصد, يا إلهي أنت تقود دراجة للذهاب للعمل في مخزن
    Una cámara a control remoto, muchos cables, 2 ruedas de bicicleta, una bolsa de piedras y un poco de fuerza física. Open Subtitles آلة تصوير تعمل بالتحكم عن بُعد، الكثير من الكوابل، عجلتي دراجة هوائية، حقيبة صُخور وبعضاً من المجهود العضلي.
    - Asistenta, quiero que dejes todo lo que estás haciendo y me compres una bicicleta. Open Subtitles أود منكِ ترك أي شيء تقومين بفعله الآن وأن تحضري لي دراجة هوائية
    Otro equipo en Flagstaff busca la ruta de la bicicleta de Billy Henderson. Open Subtitles هناك فريق أخر في فلاغستاف يقوم بتتبع طريق دراجة بيلي هندرسون
    ¿Mujeres fuertes atravesando el país en bicicleta? Open Subtitles نساء مناضلات يقودون الدراجات عبر البلاد؟
    No sabía nadar o andar en bicicleta hasta finalizar la escuela primaria. Open Subtitles لا أعرف السباحة أو ركوب الدراجات حتى التحقت بالمدرسة الأعدادية
    - Perdiste el bus. - Oh, si. Me iré en mi bicicleta. Open Subtitles ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي
    Tu tenias mi bicicleta, asi que para que querría yo la tuya? Open Subtitles لقد كانت دراجتي في حوزتك فلماذا أرغب في دراجتك ؟
    Esa persona había sido detenida arbitrariamente por haber transportado en su bicicleta a un civil sin relación alguna con una infracción. UN وكان قد تم إيقاف المعتقل بشكل تعسفي واحتجازه لأنه نقل على دراجته مدنياً لا علاقة له بأي جريمة.
    A menudo trabajo hasta las 21 hrs y vuelvo a casa en bicicleta. Open Subtitles في الغالب انا اعمل للتاسعة واعود للمنزل بالدراجة وكل شيء جميل
    ¿Te pregunto yo si tu abuela monta en bicicleta? Open Subtitles أنا لا أسأل إذا ما كانت جدّتك تقود درّاجة هوائية؟
    Dijiste que le darías la bicicleta al primero que arregle tu cuello. Open Subtitles لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها
    Cada sábado por la mañana... monto bicicleta desde la casa a la estación Farnham... para alcanzar el tren de las 12:22 para la ciudad. Open Subtitles أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12:
    Jóvenes sin armas que se desplazan en bicicleta y equipados con teléfonos móviles informan si las aldeas no ofrecen resistencia. UN ويقوم شبان غير مسلحين على متـن دراجات ومجهزين بهواتف متنقلة بالإبلاغ في حالة عدم وجود مقاومة في القرى.
    Sabes, Le gustan las que parecen como infladas con una bomba de bicicleta, ¿sabes? Open Subtitles اتعرفى انه يحب ذاك الواحده التى تشبه الذى يشرب على دراجه كالمضخه
    O que esa cicatriz en cierta espalda, realmente no es de una caída en bicicleta, Open Subtitles أو عن تلك الندبة الموجودة فى ظهر أحدكم أيضاً و أنها ليست نتيجة سقوطها من على دراجتها
    Y por supuesto que ahora su aspiración es comprar una bicicleta, y más tarde les gustaría tener también una moto. TED طموحهم هو بالتاكيد .. شراء عجلة هوائية ومن ثم قد يركبون درجات نارية
    Oh, no inventes excusas. Es como montar una bicicleta. Open Subtitles لا تختلق الأعذار، فالأمر أشبه بركوب الدرّاجة
    Tres meses antes de ver la bicicleta. Open Subtitles حوالي ثلاثة شهورِ قبل ذلك رَأيتُ هذه الدراجةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus