He visto a los chicos en las bicis. Pienso, que encontraste tu desafio. | Open Subtitles | لقد رايت الشباب على الدراجات ,واعتقد ان المباراة صعبه هذه المره. |
Solo voy a la tienda de bicicletas en bici para comprar más bicis. | Open Subtitles | أنا فقط أركب الدراجة إلى مخزن للدراجات لشراء المزيد من الدراجات |
El sistema de bicis compartidas, esto comenzó hace 20 o 30 años en Latinoamérica. | TED | مشاركة الدراجات الكثير منكم سمع عنها بدأت من 20 او 30 سنة في امريكا اللاتينية |
Lo sé, pero todos sus amigos tienen bicis, y no me pude resistir. | Open Subtitles | أعلم، لكن كل أصدقائها يملكون دراجات .وأنا لا يمكنني مقاومة هذا |
Oye, ¿qué te parece si cogemos nuestras bicis y damos un paseo al atardecer? | Open Subtitles | مهلا، ماذا تقول نحن قفز على دراجاتنا والذهاب لركوب غروب الشمس؟ |
Las bicis se han prohibido en muchos lugares. | TED | وأضحت الدراجات ممنوعة في العديد من الأماكن |
Las bicis robadas se venden por separado. | Open Subtitles | إذاً يمكننا أن نقسم العمل فإن الدراجات المسروقة تفكك دائما |
Agarren las bicis. Nos reuniremos en el parque de la cima de la colina. | Open Subtitles | أحضر الدراجات وقابلنا في ساحة اللعب عند قمة التل |
Mierda de bicis. ¡Quitaos de en medio! | Open Subtitles | تبا لهذه الدراجات الهوائية ابتعدوا عن الطريق ، أنتم تسدون الطريق |
Hilera de casas rojas, Dos bicis rojas candadas juntas, | Open Subtitles | صف بروونستونيس. اثنين من الدراجات الحمراء بالسلاسل معا. |
Olvida lo que dije sobre el de las bicis... y sobre la ciénaga. | Open Subtitles | إنسى ما قلته لك عن بائع الدراجات والمستنقعِ |
Hay niños en bicis en la plaza. ¡Es maravilloso | Open Subtitles | هنالك أطفال على الدراجات في كل مكان إنه رائع |
vamos a jugar a unos juegos para acostumbrarnos a las bicis | Open Subtitles | اذا سوف نقوم بلعب بعض المباريات لنتعود على الدراجات. |
Tu hijo número uno realmente está siendo un incordio para mi negocio de bicis. | Open Subtitles | ابنك الأول يعرقل عمل الشرعي في مجال الدراجات |
Tu hijo número uno realmente está resultando un incordio para mi negocio de bicis. | Open Subtitles | ابنك الأول يعرقل عملي الشرعي في مجال الدراجات |
Demonios, estoy seguro de que hay probablemente ruedas de bicis y algún viejo televisor Zenith en ese agujero de los cuales no se nada. | Open Subtitles | وانا متأكد من وجود بعض عجل الدراجات وبعض التلفزيونات فى هذه الحفرة التى لا اعرف عنها |
En Moscú no vi ni perros, ni mendigos, ni coches, ni niños, ni bicis. | Open Subtitles | في موسكو , لم أرى كلاباً و لا متسولين و عربات أطفال و لا دراجات |
Tienen los juguetes por el jardín, las bicis en medio de la calle... | Open Subtitles | ألعاب في كل مكان بالحديقة و دراجات في الشوارع |
Llevaba tres años sin hacer nada, pero moví unos hilos... y le coloqué con una tienda de bicis en este pueblo. | Open Subtitles | وجعلته ينتظر ثلاث سَنَواتِ ولَكن سَحبت بعض الخيوط ووَضعَته هنا في دكان دراجات في هذه البلدةِ |
India y China poseen el mayor número de bicis. | TED | للعلم، الهند والصين بهما أكبر عدد مستخدمين للدراجات الهوائية |
Nos montaremos en las bicis e iremos para allá. | Open Subtitles | سنقفز على دراجاتنا ونذهب إلى هناك. |
Cuando otros muchachos estaban fuera montando bicis y jugando pelota, | Open Subtitles | وبينما كان الاولاد الاخريين فى الخارج يلعبون الكره و يركبون دراجاتهم |