"bien por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جيد بالنسبة
        
    • هنيئاً
        
    • طوبى
        
    • هنيئًا
        
    • إما بسبب
        
    • على مايرام
        
    • جيدة بالنسبة
        
    • هنيئا
        
    • جيد من
        
    • إما عن
        
    • جيد ل
        
    • إما بموجب
        
    • سواء عن
        
    • بخير حتى
        
    • جيدٌ
        
    Está Bien por mí. ¿Entonces vamos a traer a alguien más? Open Subtitles هذا جيد بالنسبة إلي ، هل ستعينين شخصاً آخر ؟
    Juegan Bien por ser sólo unas niñitas. Open Subtitles انهن يلعبن بشكل جيد بالنسبة لعمرهن الصغير
    Bien por ti. ¿Qué ocurre? ¿Has venido sólo por una visita? Open Subtitles هنيئاً لك اذاَ مالجديد، هل جئت لزيارتي فحسب؟
    Así que tienes que esperar hasta que tienes 24 años. Bien por ti. Open Subtitles لكن أنتِ انتظرتِ إلى أن أصبحتِ 24 هنيئاً لكِ
    Bueno, Bien por ti, pero cuando lo descubrí, me sentí como una mierda por la enésima vez. Open Subtitles حسنٌ، طوبى لك ولكن حينما علمت بذلك شعرت بالخذلان للمرة الـ 180
    Bien por ti. Quizá puedas prepararme una apelación para salir de aquí. Open Subtitles هنيئًا لك، ربما يمكنك أن تستأنف جلستي لتخرجني من هنا
    Algunos han aceptado voluntariamente las restricciones impuestas a su profesión, Bien por apoyar la causa nacionalista o simplemente para hacer carrera. UN فقد قبل البعض منهم عن طيب خاطر القيود التي فُرضت على مهنتهم، إما بسبب تأييدهم للقضية القومية أو لمجرد تحسين فرص ترقيهم.
    Todo estará Bien por la mañana. Ganará California. Open Subtitles سيكون الأمر على مايرام في الصباح وسيفوز بكاليفورنيا
    Bien por ti Edna Bien por ti Open Subtitles ما هو جيد بالنسبة لك , عدنا. ما هو جيد بالنسبة لك
    Hey, soy donante de órganos. Bien por mi. Open Subtitles مهلاً.انا من متبرعي الاعضاء.هذا جيد بالنسبة لي
    Es decir, he visto vergas bastante raras y jodidas en mis días, así que Bien por ti. Open Subtitles انا اظن و انا رايت بعض الغرابة ،ثديان فى حالة سيئة فى هذا اليوم، جيد بالنسبة لك.
    Bueno, Bien por ellos. Fue un ataque suicida para el resto de estos tipos. Open Subtitles هنيئاً لهم فقد كان هجوماً انتحارياً بالنسبة لبقيتهم
    Bien por ti. Open Subtitles لذا قدّ تمكنت من الأطلاع على جدول أعمالي ، هنيئاً لكَ.
    Bien por ti. Y mientras estás ocupada estando casada y teniendo adorables niños que algún día te harán el dedo... Open Subtitles هنيئاً وبينما تتزوجون وتنجبون أطفال يهينوكم بالأصبع، صدقونى رأيت هذا
    Como dije, Bien por ti, pero no lo vas a hacer conmigo. Open Subtitles كما قُلت, طوبى لك,لكنك لن تفعلَ ذلك معي.
    Bien por ti entonces. Tal vez ahora puedas mudarte. Open Subtitles طوبى لك تستطيع الإنتقال أخيراً
    Bien por vosotras. Estáis realmente comprometidas con esta ventanita de magdalenas, incluso cuando es una estupidez. Open Subtitles أتعلمن، هنيئًا لكما، إنّكن ملتزمتيْن حقًا لهذه النّافذة لبيع الكعك، حتّى وإن هي غبيّة.
    Algunos han aceptado voluntariamente las restricciones impuestas a su profesión, Bien por apoyar la causa nacionalista o simplemente para hacer carrera. UN فقد قبل البعض منهم عن طيب خاطر القيود التي فُرضت على مهنتهم، إما بسبب تأييدهم للقضية القومية أو لمجرد تحسين فرص ترقيهم.
    por favor tomen asiento a sus asientos, todo esta Bien por favor vuelvan a sus asientos todo esta bien Open Subtitles لوسمحت أجلس بمقعدك أجلسوا بمقاعدكم ، كل شئ على مايرام لوسمحت أجلس بمقعدك
    Es genial lo del trabajo, Bien por ti. Open Subtitles هذا أمر عظيم حول هذه المهمة, جيدة بالنسبة لك
    Bien por ti, cariño. Open Subtitles ان الاخت يجب ان تحصل على اجر ادنى بـ 32 سنتا هنيئا لك عزيزي.
    - Bien por nosotras Manténganse cerca podría estar donde sea Open Subtitles جيد من أجلنا,فلنبقى قريبات من بعضنا وارفعوا رؤوسكم فقد يكون هناك أى أحد
    No tienen carácter permanente y sus servicios terminan, Bien por destitución del presidente o por dimisión. UN ومدة ولايتهم غير محددة ويجوز إنهاء خدمتهم إما عن طريق إقالة المدير العام أو من خلال الاستقالة.
    - Bien por Eddie. Open Subtitles -هذا جيد ل(إدي).
    Se entiende por lugares de detención cualesquiera lugares bajo la jurisdicción o el control de la República de Benin donde se encuentren o pudieran encontrarse personas privadas de su libertad, Bien por orden de una autoridad pública o a instancia suya, o con su consentimiento expreso o tácito. UN يُفهم أن أماكن الاحتجاز تعني أماكن خاضعة لولاية جمهورية بنن أو سيطرتها يوجد أو يحتمل أن يوجد فيها أشخاص محرومون من حريتهم، إما بموجب أمر صادر عن سلطة عامة وإما بإيعاز منها أو بموافقتها أو برضاها.
    Desea saber cómo se puede conciliar el derecho consuetudinario con la Constitución de Zambia, y si se ejerce alguna presión para enmendar la última, Bien por conducto de una asamblea o una convención. UN وتساءلت عن كيفية التوفيق بين القانون العرفي والدستور الزامبي، وما إذا كان ثمة ضغط يمارس لتعديل هذا الأخير، سواء عن طريق جمعية من الجمعيات أو مؤتمر من المؤتمرات.
    Oh, gracias. Creo que estoy Bien por ahora. Open Subtitles شكراً أعتقد أنني بخير حتى الآن
    O puedes faltar a clases, en ese caso, Bien por ti. - ¿Carl? Open Subtitles أو قد تكون تستمتع بوقتك, في كلا الحالتين هذا جيدٌ لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus