"bienal sobre la evaluación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل سنتين عن التقييم
        
    • التقييم المقدم كل سنتين
        
    • الذي يصدر كل سنتين بشأن التقييم
        
    2010/26 Informe bienal sobre la evaluación UN التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم
    Adoptó la decisión 2010/26, relativa al informe bienal sobre la evaluación. UN اتخذ المقرر 2010/26 بشأن التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم.
    2010/26 Informe bienal sobre la evaluación UN التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم
    Se recomendó que el informe bienal sobre la evaluación se presentase a la Junta con periodicidad anual. UN وأُوصي بأن يعرض تقرير التقييم المقدم كل سنتين على المجلس على أساس سنوي.
    Las actividades de la Subdivisión de Evaluación figuran en detalle en el informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2010/19). UN أما أنشطة فرع التقييم فهي واردة بالتفصيل في التقرير الذي يصدر كل سنتين بشأن التقييم (DP/FPA/2010/19).
    Adoptó la decisión 2010/26, relativa al informe bienal sobre la evaluación. UN اتخذ المقرر 2010/26 بشأن التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم.
    2010/26 Informe bienal sobre la evaluación UN التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم
    Adoptó la decisión 2010/26, relativa al informe bienal sobre la evaluación. UN اتخذ المقرر 2010/26 بشأن التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم.
    :: Informe bienal sobre la evaluación (conforme a la decisión 2009/18) UN التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم (بموجب المقرر 2009/18)
    1. Toma conocimiento del informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2010/19) y la correspondiente respuesta de la administración; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المقدم كل سنتين عن التقييم (DP/FPA/2010/19) وباستجابة الإدارة ذات الصلة؛
    1. Toma conocimiento del informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2010/19) y la correspondiente respuesta de la administración; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المقدم كل سنتين عن التقييم (DP/FPA/2010/19) وباستجابة الإدارة ذات الصلة؛
    1. Toma conocimiento del informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2010/19) y la correspondiente respuesta de la administración; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المقدم كل سنتين عن التقييم (DP/FPA/2010/19) وباستجابة الإدارة ذات الصلة؛
    Los informes finales de ambas evaluaciones se encuentran en el sitio web antes mencionado y las principales conclusiones y recomendaciones figuran en el informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2012/8). UN والتقريران النهائيان لكلا التقييمين متاحان على الموقع الشبكي المذكور أعلاه وترد الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية في التقرير الذي يقدم كل سنتين عن التقييم (DP/FPA/2012/8).
    En el anterior informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2010/19), el Director de la División de Servicios de Supervisión señaló la necesidad de que la función de evaluación del UNFPA se adaptara al nuevo contexto de la asistencia para el desarrollo, caracterizado por las múltiples asociaciones y por la función directiva desempeñada por los países en que se ejecutaban programas. UN 2 - وقد أشار مدير شعبة خدمات الرقابة في التقرير السابق المقدم كل سنتين عن التقييم (DP/FPA/2010/19)، إلى الحاجة إلى أن تتكيف وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان مع السياق الجديد للمساعدة الإنمائية، الذي يتميز بتعدد الشراكات وقيادة بلدان البرامج.
    Se recomendó que el informe bienal sobre la evaluación se presentase a la Junta con periodicidad anual. UN وأُوصي بأن يعرض تقرير التقييم المقدم كل سنتين على المجلس على أساس سنوي.
    Informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2012/8) UN تقرير التقييم المقدم كل سنتين(DP/FPA/2012/8)
    El informe bienal sobre la evaluación tiene por objeto evaluar el desempeño de la función de evaluación en el UNFPA, así como la calidad de las evaluaciones. UN الغرض من تقرير التقييم المقدم كل سنتين هو تقييم أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان وكذلك جودة عمليات التقييم.
    Las actividades de la Subdivisión de Evaluación se presentan en detalle en el informe bienal sobre la evaluación (DP/FPA/2010/19) presentado en el actual período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN 13 - ترد أنشطة فرع التقييم، بالتفصيل، في التقرير الذي يصدر كل سنتين بشأن التقييم (DP/FPA/2010/19) المقدم إلى الدورة الحالية للمجلس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus