Se subrayó la necesidad de incluir información cualitativa y cuantitativa sobre bienes y servicios forestales. | UN | وجرى التشديد على الحاجة إلى إدراج معلومات كيفية وكمية عن السلع والخدمات الحرجية. |
de los bienes y servicios forestales | UN | تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية |
Y la falta de una valoración explícita y monetaria tampoco indica que los bienes y servicios forestales no comerciales no tienen importancia. | UN | كما أن عدم وجود تقييم صريح ونقدي لا يدل على عدم أهمية السلع والخدمات الحرجية اللاسوقية. |
En muchas esferas, dependen de otros países para satisfacer sus necesidades de bienes y servicios forestales. | UN | وهي تعتمد، في كثير من المجالات، على بلدان أخرى لتلبية احتياجاتها من المنتجات والخدمات الحرجية. |
Se subrayó la necesidad de incluir información cualitativa y cuantitativa sobre los bienes y servicios forestales. | UN | وجرى التشديد على ضرورة إدراج المعلومات النوعية، وكذلك المعلومات الكمية، المتعلقة بالسلع والخدمات الحرجية. |
Ello tiene unas repercusiones importantes en términos de políticas por lo que respecta a las opciones de suministro de bienes y servicios forestales adicionales. | UN | فلهذا آثار مهمة على السياسات من حيث الخيارات المتاحة لتوفير سلع وخدمات حرجية إضافية. |
En la fijación de los precios de los bienes y servicios forestales y de sus sustitutos se deben tener en cuenta los costos y beneficios que suponen para el medio ambiente y la sociedad. | UN | وينبغي أن يشمل تسعير السلع والخدمات الحرجية التكاليف والفوائد البيئية والاجتماعية. |
Estos acontecimientos afectan también invariablemente a la disponibilidad de bienes y servicios forestales y a los medios de subsistencia de las personas. | UN | وتؤثر مثــل هذه التطورات باستمرار في المتاح من السلع والخدمات الحرجية وفي الأحوال المعيشية للناس. |
:: Mejorar la capacidad de evaluación de los bienes y servicios forestales para hacer un uso más eficaz de los sistemas de pago por los servicios de los ecosistemas | UN | :: تعزيز القدرة على تقييم السلع والخدمات الحرجية من أجل استخدام خطط الخدمات البيئة المدفوع عنها بشكل أكثر كفاءة |
:: Iniciar una evaluación amplia de los conocimientos disponibles sobre la valoración de los bienes y servicios forestales en la práctica. | UN | :: بدء إجراء تقييم شامل للمعارف المتاحة بشأن تقييم السلع والخدمات الحرجية في الممارسة العملية. |
:: Proporción de hogares cuyos medios de vida y economía dependían de los bienes y servicios forestales. | UN | :: نسبة الأسر المعيشية التي تعتمد موارد رزقها ومواردها الاقتصادية على السلع والخدمات الحرجية |
El hecho de que en los países en desarrollo la subsistencia dependa en gran medida de los bienes y servicios forestales y de que se carezca de alternativas viables hace que se recargue considerablemente a las comunidades rurales y los habitantes de las zonas boscosas. | UN | وفي البلدان النامية، يؤدي الاعتماد الشديد على السلع والخدمات الحرجية في اﻷغراض المعيشية وعدم وجود بدائل عملية الى وضع أعباء ثقيلة على عاتق المجتمعات المحلية الريفية وسكان الغابات. |
El hecho de que en los países en desarrollo la subsistencia dependa en gran medida de los bienes y servicios forestales y de que se carezca de alternativas previsibles hace que se recargue considerablemente a las comunidades rurales y los habitantes de las zonas boscosas. | UN | وفي البلدان النامية، يشكل الاعتماد الشديد على السلع والخدمات الحرجية في اﻷغراض المعيشية والافتقار الى البدائل المنظورة عبئا ثقيلا على المجتمعات الريفية وسكان الغابات. |
Los programas mundiales de teleobservación de los recursos forestales están facilitando la evaluación de las cubiertas vegetales no boscosas que pueden servir como fuentes de bienes y servicios forestales. | UN | وتزيد البرامج العالمية لاستشعار الموارد الحرجية عن بعد من إمكانية إدراج تقييم الغطاء اﻷرضي غير الغابات الذي من شأنه أن يوفر السلع والخدمات الحرجية. |
La seguridad de los suministros de bienes y servicios forestales reviste importancia de modos diversos en los planos local, nacional y mundial. | UN | ٤٧ - من المرجح أن يكون لضمان عرض السلع والخدمات الحرجية أهمية من جوانب شتى على الصعد المحلية والوطنية والعالمية. |
En el proceso se incluyen cuatro opciones para asegurar los bienes y servicios forestales: | UN | ٤٩ - وتوائم العملية بين أربعة خيارات لضمان السلع والخدمات الحرجية: |
2. bienes y servicios forestales procedentes de tierras no boscosas | UN | ٢ - السلع والخدمات الحرجية المستمدة من اﻷراضي غير الحرجية |
En muchas esferas, dependen de otros países para satisfacer sus necesidades de bienes y servicios forestales. | UN | وهي تعتمد، في كثير من المجالات على بلدان أخرى لتلبية احتياجاتها من المنتجات والخدمات الحرجية. |
GIBa FIBb Evaluación de las tendencias a largo plazo respecto de los bienes y servicios forestales | UN | تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل فيما يتصل بالسلع والخدمات الحرجية |
Sin embargo, el descubrimiento y la utilización de métodos para asignar valores económicos a bienes y servicios forestales no comerciales no se perciben a menudo como una restricción importante a la ordenación forestal sostenible. | UN | غير أن إيجاد واستعمال الطرق ﻹسناد قيم اقتصادية إلى سلع وخدمات حرجية غير مسوقة لا يعتبر في كثير من الحالات قيدا هاما على اﻹدارة المستدامة للغابات. |
GIBa FIBb Valoración e internalización completa de los costos de los bienes y servicios forestales. | UN | تقييم السلع والخدمات التي توفرها الغابات واحتساب كامل التكلفة. |
4. Producción y consumo de bienes y servicios forestales | UN | إنتاج واستهلاك سلع وخدمات الغابات |
Los múltiples valores de los bienes y servicios forestales son esenciales para los procesos de adopción de decisiones que repercuten en los bosques. | UN | والقيم المتعددة للسلع والخدمات الحرجية ذات أهمية حاسمة بالنسبة إلى عمليات صنع القرارات التي تؤثر في الغابات. |