"bienes y servicios no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلع والخدمات غير
        
    1992: 42,9% de las exportaciones de bienes y servicios no atribuibles a factores UN 1992: 42.9 في المائة من صادرات السلع والخدمات غير العوامل
    Importaciones de bienes y servicios no imputables a los factores UN واردات السلع والخدمات غير الداخلة في عوامل الإنتاج
    Exportaciones de bienes y servicios no imputables a los factores UN صادرات السلع والخدمات غير الداخلة في عوامل الإنتاج
    PIB Exportación de bienes y servicios no factores Ingresos fiscales UN الصادارت من السلع والخدمات غير المرتبطة بعوامل الإنتاج
    La mayor parte del gasto público se destina a bienes y servicios no comercializados. UN فالأغلبية الساحقة من الإنفاق العام موجهة إلى السلع والخدمات غير القابلة للتبادل التجاري الخارجي.
    Además, la abundancia de divisas frenó el aumento del tipo de cambio y de los precios de los bienes transables, lo que dio lugar a la apreciación real de la moneda, pues la inercia inflacionaria se manifestaba con mayor intensidad en los precios de los bienes y servicios no transables, cuya demanda era exclusivamente interior. UN كما أن توفر العملة اﻷجنبية قد أبقى على أسعار الصرف وأثمان السلع المتداولة في مستوى منخفض، مما أدى الى زيادة قيمة العملة بالمعدلات الحقيقية، فالتضخم الناشئ عن اﻷمر الواقع كان أكثر بروزا في مجال أسعار السلع والخدمات غير المتداولة التي يقتصر طلبها على الصعيد المحلي دون غيره.
    La capacidad de conseguir el valor de los bienes y servicios no madereros de los bosques y de distribuirlos con eficacia y de manera equitativa depende de condiciones físicas, económicas y políticas. UN والقدرة على استحصال قيمة السلع والخدمات غير الخشبة المستمدة من الغابات وتوزيعها بشكل فعال ومنصف تتوقف على اﻷوضاع المادية واﻹقتصادية والسياسية.
    D. Función de los mercados de bienes y servicios no UN دال - دور أسواق السلع والخدمات غير الخشبية
    La definición de los legítimos derechos de uso y de propiedad de los recursos forestales, incluidos los bienes y servicios no madereros, es una cuestión clave para el funcionamiento de los incentivos económicos y la comercialización de los recursos forestales. UN فتحديد المستخدم الشرعي وحقوق ملكية الموارد الحرجية، بما في ذلك السلع والخدمات غير الخشبية، هو القضية اﻷساسية لحسن أداء الحوافز الاقتصادية وتسويق الموارد الحرجية.
    333. El tipo de cambio competitivo se utilizaba para las importaciones de bienes y servicios no abarcados por el tipo oficial básico. UN 333- وكان هناك سعر صرف تنافسي متاح للواردات من السلع والخدمات غير المشمولة بسعر الصرف الرسمي الأساسي.
    Los precios de bienes y servicios no comerciables seguirán reflejando los niveles relativos de productividad de los sectores comerciables y el nivel conexo de los salarios reales de los diversos países. UN كما أن أسعار السلع والخدمات غير القابلة للتداول ستظل تعبر نسبيا عن مستويات الإنتاجية في قطاعات السلع القابلة للتداول ومستويات الأجور الحقيقية المتصلة بها في مختلف البلدان.
    * La cuantificación de bienes y servicios no comercializados y su reflejo en las cuentas nacionales, en particular la contribución de árboles, bosques y tierras boscosas de los países con cubiertas forestales reducidas a la seguridad alimentaria; UN ∙ تحديد كمية السلع والخدمات غير المسوَّقة وانعكاسها على الحسابات الوطنية، بما في ذلك مساهمة الأشجار والغابات والأحراج في البلدان القليلة الغطاء الحرجي في تحقيق الأمن الغذائي؛
    h bienes y servicios no imputables a los factores. UN )ح( السلع والخدمات غير الداخلة في عوامل اﻹنتاج.
    h bienes y servicios no imputables a los factores. UN )ح( السلع والخدمات غير الداخلة في عوامل اﻹنتاج.
    En los países en desarrollo, la tasa de crecimiento de las exportaciones de bienes y servicios no atribuibles a los factores aumentó de un promedio de 1,25% al año de 1975 a 1985 a un promedio del 7,25% al año de 1986 a mediados del decenio de 1990. UN وفي البلدان النامية، ارتفع معدل نمو الصادرات من السلع والخدمات غير الداخلة في عوامل اﻹنتاج من ما متوسطه ١,٢٥ في المائة سنويا من ١٩٧٥ الى ١٩٨٥ الى ما متوسطه ٧,٢٥ في المائة سنويا من ١٩٨٦ الى منتصف التسعينات.
    xi) Información sobre el carácter y la importancia de los bienes y servicios no relacionados con la producción de madera; UN )١١( معلومات عن طبيعة وأهمية السلع والخدمات غير الخشبية؛
    El hecho de que la presión que se ejerce sobre la oferta de madera procedente de una demanda de bienes y servicios no leñosos sea cada vez mayor y de que también lo sea la presión que se ejerce sobre los bosques como resultado de una demanda de tierras para otros usos sugiere que es necesario fortalecer con carácter prioritario, el proceso de adopción de decisiones a nivel intersectorial que afecten a la utilización de tierras. UN ويشير الضغط المتزايد على إمدادات اﻷخشاب نتيجة الطلب على السلع والخدمات غير الخشبية والضغط المتزايد على الغابات من جراء الطلب على اﻷراضي للاستخدامات اﻷخرى إلى أن إحدى اﻷولويات هي الحاجة إلى تعزيز عملية اتخاذ القرارات المشتركة بين القطاعات والتي تؤثر في استخدام اﻷراضي.
    170. Si bien la proporción de los ingresos destinados a la alimentación era aproximadamente la misma para todas las categorías de población, los hogares pobres gastaban significativamente menos en bienes y servicios no alimentarios. UN 170- وفي حين كانت نسبة الدخل التي تم إنفاقها على الغذاء متقاربة بالنسبة لجميع فئات السكان، فقد أنفقت الأسر الفقيرة مقداراً أقل بكثير على السلع والخدمات غير الغذائية.
    a) Alentar a los países a compartir los conocimientos y las experiencias relacionados con el desarrollo de los mercados de bienes y servicios no madereros; UN )أ( يشجع البلدان على تقاسم المعارف والخبرات المتعلقة بتنمية أسواق السلع والخدمات غير الخشبية؛
    Además, cuanto mayor el ingreso, mayor también es el porcentaje que se dedica a bienes y servicios no agrícolas, y puesto que la dimensión del sector agrícola todavía era sustancial, este ingreso más alto se tradujo en una demanda significativa de bienes y servicios no agrícolas en las zonas rurales. UN ثم إنه كلما ارتفع الدخل ازدادت الحصة التي تنفق على السلع والخدمات غير الزراعية، ونظرا إلى أن حجم القطاع الزراعي كان لا يزال كبيرا فإن زيادة الدخول الزراعية ترجمت إلى طلب كبير في المناطق الريفية على السلع والخدمات غير الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus