En resumen, se trata de desvincular el bienestar económico y social del uso de recursos y la contaminación. | UN | وبإيجاز، فهو يتعلق بالفصل بين الرفاه الاقتصادي والاجتماعي واستخدام الموارد والتلوث. |
Sigue existiendo una necesidad urgente de tomar las medidas correspondientes para promover el bienestar económico y social del pueblo, a fin de que los conflictos no se sigan sustentando en el flagelo del subdesarrollo y la pobreza. | UN | فما زالت هناك حاجة ماسة إلى اتخاذ خطوات مماثلة لتعزيز الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأشخاص، بغية ألا تتغذى الصراعات على نحو إضافي بآفة تخلّف النمو والفقر. |
bienestar económico y social del niño | UN | " الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño | UN | ' ' الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño | UN | " الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño | UN | " الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño, erradicación de la pobreza, derecho a la educación, derecho al disfrute del más alto nivel de salud física y mental posible y derecho a la alimentación | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال والقضاء على الفقر والحق في التعليم والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية والحق في الغذاء |
bienestar económico y social del niño, erradicación de la pobreza, derecho a la educación, derecho al disfrute del más alto nivel de salud física y mental posible y derecho a la alimentación | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال، والقضاء على الفقر، والحق في التعليم، والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، والحق في الغذاء |
La asistencia financiera y técnica para explotar esos tipos de energía nos permitirá participar en las actividades de mitigación a nivel mundial y en mejorar el bienestar económico y social del pueblo de las Comoras. | UN | وتقديم المساعدة المالية والتقنية لاستغلال تلك الطاقة سيتيح لنا إمكانية المشاركة في الجهد العالمي لتخفيف آثار تغير المناخ وتحسين الرفاه الاقتصادي والاجتماعي لشعب جزر القمر. |
bienestar económico y social del niño, erradicación de la pobreza, derecho a la educación, derecho al disfrute del más alto nivel de salud física y mental posible y derecho a la alimentación | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال والقضاء على الفقر والحق في التعليم والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية والحق في الغذاء |
bienestar económico y social del niño, erradicación de la pobreza, derecho a la educación, derecho al disfrute del más alto nivel de salud física y mental posible y derecho a la alimentación | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال والقضاء على الفقر والحق في التعليم والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية والحق في الغذاء |
bienestar económico y social del niño, erradicación de la pobreza, derecho a la educación, derecho al disfrute del más alto nivel de salud física y mental posible y derecho a la alimentación | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال والقضاء على الفقر والحق في التعليم والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية والحق في الغذاء |
bienestar económico y social del niño, erradicación de la pobreza, derecho a la educación, derecho al disfrute del más alto nivel de salud física y mental posible y derecho a la alimentación | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال والقضاء على الفقر والحق في التعليم والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية والحق في الغذاء |
bienestar económico y social del niño | UN | " الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |
bienestar económico y social del niño, erradicación de la pobreza, derecho a la educación, derecho al disfrute del más alto nivel de salud física y mental posible y derecho a la alimentación | UN | الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال والقضاء على الفقر والحق في التعليم والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية والحق في الغذاء |
bienestar económico y social del niño | UN | " الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأطفال |