"bienvenida a la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مرحباً بك في
        
    • مرحباً بكِ في
        
    • أهلاً بكِ في
        
    • أهلاً بك في
        
    • مرحبا بك في
        
    • مرحبا بكم في
        
    • مرحباً بكم في
        
    • مرحبا بكِ في
        
    • مرحباً بك فى
        
    • مرحباً في
        
    • اهلا بك في
        
    • أهلا بك في
        
    • وترحب بتعيين الرئيسة
        
    • دعونا نرحب
        
    • أن ترحبوا
        
    Bienvenida a la tierra de bestias salvajes, niña pequeña. Open Subtitles مرحباً بك في أرض الحيوانات المتوحشة أيتها الصغيرة
    Pues bien. ¡Bienvenida a la puta fiesta! Open Subtitles حسناً ، جيد، مرحباً بكِ في الحفلة اللعينة
    Bienvenida a la Corporación Haspel. Open Subtitles أهلاً بكِ في شركة هاسبيل كيف لي ان أساعدكِ
    - Y a nuestra prima, la señorita Lucy. - Bienvenida a la fiesta. Open Subtitles ــ وقريبتي اللآنسه لوسي ستييل ــ أهلاً بك في حفلنا يا آنسه ستييل
    - Bienvenida a la fiesta. - Es bueno estar en la fiesta. Open Subtitles مرحبا بك في الحفلة من الجيد أن أكون في الحفلة
    - Bienvenida a la playa Wheeler, donde los desconocidos no te piden que les eches crema en la espalda. Open Subtitles مرحبا بكم في شاطئ ويلر أين لا يقو ل لك الغرباء أن تضع المستحضر على ظهورهم
    Bienvenida a la política de los gay. Open Subtitles مرحباً بكم في عالم السياسة المثلية.
    Bienvenida a la familia de Supertienda, Meg - Es bueno tenerte. - Gracias. Open Subtitles مرحباً بك في عائلة سوبر ستور نحن سعداء بك
    Bienvenida a la zona libre de Boyle. Open Subtitles مرحباً بك في منطقه بدون بويل
    Bienvenida a la cita postergada. Open Subtitles إذاً، مرحباً بك في موعد التعويض
    Y tú también. Bienvenida a la televisión realidad. Open Subtitles وكذلكأنتِ، مرحباً بكِ في التلفاز الواقعي
    ¡Bienvenida, Bienvenida a la fortaleza de la soledad! ¿Café? Open Subtitles مرحباً بكِ في القلعة المنعزلة أتريدين قهوة
    es linda Bienvenida a la familia Open Subtitles لطيفه جداً مرحباً بكِ في مستشفى المجانين
    Bienvenida a la Corporación Haspel. Open Subtitles أهلاً بكِ في شركة هاسبيل كيف لي ان أساعدكِ
    Bienvenida a la vanguardia del cuidado de la salud. Open Subtitles أهلاً بكِ في الرعاية الصّحية الراقية
    Bienvenida a la familia, supongo. Open Subtitles أهلاً بك في عائلتنا ، كما أعتقد
    Bienvenida a la Cancha de Infinitas Posibilidades de Duke Reginald. Open Subtitles أهلاً بك في ساحة" دوك ريجينال" للإمكانات اللامحدودة.
    Bienvenida a la Fiesta de la Rocola. Open Subtitles فتاة حسناء. مرحبا بك في .مهرجان الفونوغراف الآلي
    Bienvenida a la competición, muchacha. Metámoste en algo grande. Open Subtitles مرحبا بك في الساحة يا فتاة دعينا نحصل لك على شيء كبير
    Bienvenida a la tierra de "no tienes alternativa". Open Subtitles مرحبا بكم في الأرض حيث لم يكن لديك خيار.
    Bienvenida a la choza del amor. Open Subtitles مرحباً بكم في كوخِ الحبّ
    Bienvenida a la paternidad. Vamos. Open Subtitles مرحبا بكِ في عالم الأمومة, هيا
    Bienvenida a la isla de SPECTRE. Espero que haya disfrutado del vuelo. Open Subtitles مرحباً بك فى جزيرة سبكتر أتمنى أن تكون رحله طيبه
    Bienvenida a la casa de Khosla, muñeca. Open Subtitles مرحباً في منزل كوسلاً ، عزيزتي
    Bienvenida a la nueva casa de tus sueños, milady. Open Subtitles اهلا بك في حلم بيتك الجديد سيدتي
    Y agente Haught... Bienvenida a la División de Placas Negras. Open Subtitles ونائب هيوت أهلا بك في شعبة الشارة السوداء
    " Observando con pesar el fallecimiento del ex Presidente Relator del Grupo de Trabajo y dando la Bienvenida a la nueva titular del mandato " , UN " وإذ تلاحظ بمزيد من الأسى وفاة الرئيس/المقرر السابق للفريق العامل، وترحب بتعيين الرئيسة/المقررة الجديدة،
    Demos la Bienvenida a la invitada de honor, la artista Martha Paxton Open Subtitles دعونا نرحب جميعنا بضيفة شرف الليلة بالفنانة ذائعة الصيت,مارثا باكستون
    Y ahora den una calurosa bienvenida... a la mujer tras la cortina... la mismísima presidenta del consejo, ¡la señora Gloria Windsor! Open Subtitles و الآن الرجاء أن ترحبوا بشدة الامرأة التي خلف الستار. رئيسة المجلس بنفسها السيدة غلوريا وندسور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus